可逆转
kěnìzhuǎn
обратимый, реверсивный
в русских словах:
обратимое превращение
可逆相变, 可逆转变
обратимый вентилятор
可逆转的扇风机, 可逆送风机
перекидная укосина
反转悬臂, 可逆转臂
реверсивная турбина
反向涡轮, 正反转涡轮, 可逆转涡轮
реверсивный вентилятор
可逆转的扇风机, 可逆通风机
реверсивный насос регулируемой производительности
可逆转的变量泵, 变向变量泵
реверсивный переключатель
倒转开关, 可逆转换开关, 换向开关
примеры:
彻底、可核查、不可逆转的裁军
полное, поддающееся контролю и необратимое разоружение
不可逆转的历史潮流
irreversible historical trend
和解的潮流不可逆转。
The trend of détente cannot be reversed.
可逆转的印刷装置
reversible unit
一切光明与美好的事物,都会随着不可逆转的熵增走向残破与毁灭,而宇宙的终点是皇女的未来国土,终结一切幻想的「幽夜净土」。
всё светлое и прекрасное непременно подвергнется неумолимому энтропическому разрушению, а путь вселенной завершится в будущем королевстве принцессы, Нирване ночи.
我必须在这一切造成不可逆转的伤害之前,将人们从她的影响中解脱出来。
Я должен сорвать ее путы с этих людей, прежде чем их души будут непоправимо искалечены.
因为没有一个理性的国家愿意承受这样的灾难降临到自己人民身上的风险,所以所有的大国都愿意在冲突到达不可逆转的地步之前,将其∗缓和∗化。
Поскольку ни одно рациональное государство не готово принять риск катастрофы, которая обрушится на его собственный народ, все державы стремятся к ∗деэскалации∗ конфликтов до того, как они достигнут точки невозврата.
让它同化、腐蚀你的思维。然后你就可以永永远远地腌在你无可逆转的失败之中。与此同时种族敌人就会耻笑你僵直的、张着嘴的尸体。
пусть это смущает И разъедает твой разум. закисай вечно В своей необратимой потере, пока расовые враги смеются над твоим неподвижным трупом И его раззявленным ртом.
是的!不幸的失败。在各条战线都遭遇了完全的,不可逆转的失败!完全被征服,被打败,被践踏,被侮辱——直到∗你∗的出现!∗你∗将会扭转全世界工人的命运。
Да! В безнадежном крахе. В абсолютном и бесповоротном поражении на всех фронтах! Он был всецело побежден, разгромлен, впечатан в асфальт и обоссан — но тут появляешься ∗ты∗! Именно ∗тебе∗ суждено спасти пролетариев всего мира.
资本的魔像横行,同时粉碎了创造者与奴隶。恐怕这个过程是不可逆转的了。
Голем капитала вышел из-под контроля, крушит и рабов, и своих создателей. Боюсь, процесс необратим.
就是这样……这是个崭新的时代,世界的架构已经不可逆转地改变了。
Вот она... новая эра. Вселенная уже не будет прежней.
红色检定的结果是不可逆转的
Результаты красных проверок нельзя изменить
在考虑猎魔人突变、甚或是进行研究之前,必须先特别注意猎魔人的特殊生理与生化结构。猎魔人在青草试炼经过了突变,这些过程通常被视为不可逆转,猎魔人因此变得无法生育,但是力气与感官能力大幅强化。青草试炼流程也会剥夺猎魔人的情感与人类反射。
Прежде чем рассуждать о ведьмачьих мутациях - и тем более при их исследовании, - необходимо уяснить, что биохимия и физиология этих особей весьма специфична. Изменения, которые происходят в их организме во время так называемого Испытания Травами и которые считаются необратимыми, приводят к тому, что ведьмаки становятся бесплодными. Кроме того, они отличаются нечеловеческой силой и обостренными чувствами. При этом уничтожаются всякие человеческие эмоции и рефлексы.
朝向公开革命不可逆转的势头
An irreversible momentum toward open revolution.
后来是这样的,猎人,如果我已经不可逆转地变成了一只食尸鬼——那么一股黑暗的假设就在我的思绪中成立,并说服了我——唯有以食尸鬼的手段,才能让我从这个已经腐烂的肉体中,错综复杂的迷途中逃离。所以我决定去成为一名死灵法师。对,只有去挖掘死亡的奥义,我才有机会获得重生。
Я решил так: раз я стал упырем (в этом убедили меня мои темные мысли), значит, чтобы убежать из хитросплетений телесного тлена, надо действовать, как упырь. Я задумал стать некромантом. Да, лишь из темных глубин смерти я смог бы проложить себе дорогу обратно в цветущие сады жизни.
第二:他们的诡谋会令你的思想产生不可逆转的腐朽。
Во-вторых, их злодейства необратимо калечат разум.
正因为有了这台机器,我们才能将我们的方法与异星生物不确定性相融合。我如果放任不管,它便会产生相对我们计划的方程的不可逆转偏差。
Слава Машине, что мы скоординированы в нашем подходе к переменной "инопланетяне". Если ее игнорировать, она внесет непоправимые изменения в наши уравнения.
пословный:
可逆 | 逆转 | ||
тех., эл. обратимый, реверсивный
|
1) повернуть вспять; возврат
2) обратное вращение; реверсия; реверсивный
|
начинающиеся: