叶尔拉科夫
yè’ěrlākēfū
Ерлаков (фамилия)
примеры:
系统公司所有人弗拉基米尔·叶夫图申科夫
владелец корпорации "Система" Владимир Евтушенков
塔乌夫拉叶尔(聚丙烯腈短纤维, 商名)
таун флауэр
两次荣获列宁勋章和劳动红旗勋章的哈尔科夫市奥尔忠尼启则拖拉机厂
Харьковский дважды ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени тракторный завод имени С. Орджоникидзе
两次荣获列宁勋章和劳动红旗勋章的哈尔科夫市奥尔忠尼唐则拖拉机厂(乌克兰) (该厂生产的拖拉机)
Харьковский дважды ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени тракторный завод имени С Орджоникидзе (трактор этогозавода) (ХТЗ)
пословный:
叶 | 尔 | 拉 | 科 |
I yè сущ.
1) лист (дерева); листва
2) пластинка, листок, листик; лепесток; лопасть (также счётное слово для плоскодонных лодок) 3) страница
4) период, эпоха
5) * ветка
II xié гл.
вм. 协 (быть в согласии, находиться в гармонии)
III собств. и усл.
1) yè е (шестнадцатая рифма тона 入 в рифмовниках; шестнадцатое число в телеграммах)
2) shè геогр. (сокр. вм. 叶县) Шэсянь (уезд в пров. Хэнань)
3) yè Е (фамилия)
4) shè Шэ (фамилия)
5) yè Ёп (корейская фамилия)
6) shè Соп (корейская фамилия)
[o]2
xié
гл. * быть в гармонии (согласии); гармонировать; гармонический
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
夫 | |||
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
叶拉科夫
叶尔科夫
叶尔佳科夫
叶戈尔科夫
叶尔拉科娃
叶拉先科夫
叶夫拉科娃
叶夫拉申科
叶夫拉什科
叶尔达科夫
叶尔加科夫
叶夫拉科夫
叶尔拉绍夫
布尔拉科夫
瓦尔拉科夫
叶尔季科夫
叶尔萨科夫
叶尔苏科夫
叶尔马科夫
叶戈尔琴科夫
叶戈尔奇科夫
叶尔金别科夫
叶尔雷琴科夫
叶拉特尼科夫
叶尔马科夫娜
叶尔莫拉耶夫
叶尔马拉耶夫
叶尔拉加耶夫
叶尔马科夫斯基
叶尔马科夫检验
萨拉托夫索科尔
沃尔夫—拉叶星
叶尔莫拉耶夫娜
叶尔莫拉耶夫角
拉斯柯尔尼科夫
拉斯科尔尼科夫
沃尔夫-拉叶星
沃尔夫-拉叶星云
叶夫斯特拉特科夫
叶尔马科夫斯基娅
叶夫斯特拉季科娃
叶夫斯特拉季科夫
叶夫斯特拉特科娃
叶夫斯特拉坚科夫
叶夫斯特拉坚科娃
哈尔科夫拖拉机厂
格奥尔基·特拉伊科夫
叶尔马科夫斯基约甘河
叶尔莫拉耶夫斯基扎通
叶夫帕季·科洛夫拉特
哈尔科夫拖拉机发动机厂
哈尔科夫拖拉机装配工厂
莫斯科雅罗斯拉夫尔车站
哈尔科夫拖拉机厂拖拉机用悬挂式无齿耙
科斯特罗马及雅罗斯拉夫尔国营亚麻厂管理局