后怕
hòupà
испытывать запоздалый страх; содрогаться при воспоминании о...; испугаться задним числом
последующяя боязнь; бояться постфактум
hòupà
事后感到害怕:想起那次海上遇到的风暴,还有些后怕。hòupà
[fear after the event] 事后感到害怕
hòu pà
事后回想而心生恐惧。
如:「他目睹上个月火车相撞的惨剧后,至今内心仍后怕不已。」
hòu pà
lingering fear
fear after the event
post-traumatic stress
hòu pà
fear after the event:
车祸过后他感到一种莫名其妙的后怕。 He has such a panic fear after the traffic accident.
hòupà
fear after the event事后感到害怕。
частотность: #34092
синонимы:
примеры:
车祸过后他感到一种莫名其妙的后怕。
He has such a panic fear after the traffic accident.
要大胆试验,不要前怕狼,后怕虎。
We must make the experiment boldly and must not “fear wolves ahead and tigers behind”.
1. 比喻顾虑重重, 畏缩不前. "龙"也作"狼".
2. спереди бояться дракона (волка), а позади (сзади)-тигра
3. всё время бояться, как бы чего не вышло
4. идти вперёд- а вдруг там волки, назад может сожрать тигр
5. ◇у страха глаза велики
6. 要大胆指导运动, 不要前怕龙, 后怕虎. (
2. спереди бояться дракона (волка), а позади (сзади)-тигра
3. всё время бояться, как бы чего не вышло
4. идти вперёд- а вдруг там волки, назад может сожрать тигр
5. ◇у страха глаза велики
6. 要大胆指导运动, 不要前怕龙, 后怕虎. (
前怕龙 后怕虎
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск