后方支持
hòufāng zhīchí
бэкенд
примеры:
乌克兰人民衷心感谢中方支持和帮助乌方消除切尔诺贝利核事故后果。
Украинский народ сердечно благодарит Китай за поддержку и помощь в устранении последствий Чернобыльской катастрофы.
申请白方支持事项
заявленные дела, касающиеся получения поддержки Беларуси
谢谢你...在背后支持我。
Спасибо... что был тогда рядом со мной.
二月革命后支持临时政府
после Февральской революции поддержал Временное правительство
谢谢你...在背后支持我,谢谢你把她带出来。
Спасибо... что был тогда рядом со мной. Что вырубил ее.
支持后台静默下载,完成后会推送系统通知
Загрузка продолжится в фоновом режиме. По её завершении вы получите уведомление.
得到了本州的支持后,这个竞选者就到邻州游说去了。
After the endorsement of his home state the candidate campaign in the neighboring state.
你知道要往哪走、又有我在背后支持你,我就想跟着你这种人。
Я хорошо тебя знаю и знаю, что ты всегда меня прикроешь. О таком спутнике можно только мечтать.
中方支持南北双方接触对话,希望有关对话取得积极成果,推动六方会谈进程恢复。
Китайская сторона поддерживает развертывание контактов и диалога между южной и северной частями Корейского полуострова и желает позитивного результата диалога в интересах возобновления процесса шестисторонних переговоров.
пословный:
后方 | 支持 | ||
1) тыл, тыловой; задняя сторона, сзади;
2) арьергард
|
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
жарг. саппорт |