吟影者的交易
_
Сделка с певцом тьмы
пословный:
吟 | 影 | 者 | 的 |
I гл.
1) читать нараспев, распевать, декламировать (стихи)
2) стонать, вздыхать; оплакивать
3) вм. 唫 (заикаться, захлёбываться собственными словами) 4) кричать, издавать звуки (напр. реветь, вопить, стрекотать; о животных, птицах, насекомых)
II сущ.
1) стар. инь, лирический напев, элегия (поэтический жанр)
2) стон, вздох, стенание
3) крик; пение; стрекотанье (животных, птиц, насекомых)
III собств.
Инь (фамилия)
|
1) тень
2) отражение (напр., в зеркале)
3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок
4) тк. в соч. кинофильм; кино
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
交易 | |||
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|