和暖
hénuǎn
тёплый, мягкий (напр. о погоде)
hénuǎn
暖和:天气和暖 | 和暖的阳光。hénuǎn
[pleasantly warm] 气候温和; 暖和
天气和暖
和暖的阳光
hé nuǎn
天气温暖。
老残游记.第三回:「因为已是九月底天气,虽十分和暖,倘然西北风一起,立刻便要穿棉了。」
hé nuǎn
pleasantly warm (weather)hé nuǎn
pleasantly warm; genial:
和暖的阳光 warm sunshine
和暖宜人 pleasantly warm
天气和暖 warm, genial weather
hénuǎn
pleasantly warm; genial犹温暖。
犹温暖。
частотность: #57054
в русских словах:
греться
греться горячим чаем - 喝热茶暖和暖和
пригреться
-еюсь, -еешься〔完〕пригреваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉暖和暖和. ~ у печки 在炉旁暖和暖和.
согреваться
войдите, согрейтесь - 请进来暖和暖和吧
сугрев
〔阳〕: для сугрева〈俗〉(喝酒)暖暖身子. Распили бутылку для сугрева. 大家喝了瓶酒暖和暖和身子。
синонимы:
примеры:
喝热茶暖和暖和
греться горячим чаем
请进来暖和暖和吧
войдите, согрейтесь
和暖的阳光
теплые солнечные лучи, теплый солнечный свет
和暖宜人
pleasantly warm
天气和暖
warm, genial weather
喝杯咖啡暖和暖和吧!
Have a cup of coffee to warm yourself up.
杨大娘,过来暖和暖和。
Come and warm yourself, Aunt Yang.
大冷的天,快进屋来暖和暖和。
It’s very cold out there. Come into the house and warm up.
和暖的天气
genial weather
大家喝了瓶酒暖和暖和身子
Распили бутылку для сугрева
请进来喝点茶暖和暖和吧
войдите, согрейтесь чаем
现在这个地方已经感觉有点像家了,宁静和庄严的氛围包围着你——新的生活即将在海边展开。你感觉到极度疲累。黑暗和暖意很快袭来。你开始觉得昏昏欲睡……
Это место стало для тебя почти домом — новая жизнь у моря, тихая и достойная. Ты невероятно устал. Темнота и тепло быстро делают свое дело — и ты засыпаешь.
街上寒冷, 进来暖和暖和。
Come out of the cold street into the warm.
来烤烤火暖和暖和。
Come and get warm by the fire.
坐在暖气旁边,暖和暖和。
Sit by the radiator and get warm.