咒心盖美拉
_
Колдовская Химера
примеры:
飞行,践踏咒心盖美拉的力量等同于你坟墓场中瞬间与法术牌的数量加总。
Полет, Пробивной удар Сила Колдовской Химеры равна количеству карт мгновенных заклинаний и заклинаний волшебства на вашем кладбище.
飞行每当你施放每个对手回合中你的第一个咒语时,恼人盖美拉向每位对手各造成1点伤害。占卜1。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете ваше первое заклинание во время хода каждого из оппонентов, Озорная Химера наносит 1 повреждение каждому оппоненту. Предскажите 1.
每当任一对手施放咒语时,你可以交换扰志盖美拉与该咒语的操控权。若你如此作,你可以为该咒语选择新的目标。(如果该咒语成为永久物,则你操控该永久物。)
Каждый раз, когда оппонент разыгрывает заклинание, вы можете поменяться контролем над Озадачивающей Химерой и тем заклинанием. Если вы это делаете, вы можете выбрать новые цели для того заклинания. (Если заклинание становится перманентом, вы контролируете тот перманент.)
пословный:
咒 | 心 | 盖 | 美 |
1) мантра, заговор, молитва, песнопение
2) проклинать, заклинать, заговаривать; заклятье, заклинание
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
1) накрывать; прям., перен. покрывать; крышка
2) крыть (крышу); строить
3) приложить (печать)
4) превосходить; быть лучше
|
1) красивый; очаровательный; прекрасный; красота
2) прекрасный; прекрасно, превосходно
3) сокр. Америка; американский
4) сокр. США
|
拉 | |||
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|