咱们一起去见织女吧
пословный перевод
咱们 | 一起去 | 见 | 织女 |
мы, мы с вами (с тобой)
|
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
2) повидать; навестить
3) наблюдаться; появляться; быть заметным
4) смотри, см.
5) служит для выражения пассива
6) книжн. взгляд; мнение
|
1) ткачиха
2) астр. Вега (звезда, альфа Лиры)
3) миф. Ткачиха (влюбившаяся в Пастуха и переставшая ткать одеяния для небес ― облака, за что небесный владыка разлучил её с возлюбленным, разрешив встречаться раз в год)
|
吧 | |||
в примерах:
让我们一起见鬼去吧。
Ладно. Давай упарываться.