哨兵城之夜
_
Ночь приходит в Сентинель
примеры:
我也见过邪恶的面孔。那是在绿火之夜的哨兵城上空。
А я видел лицо зла. Оно было в воздухе над Сентинелем в Ночь зеленого огня.
嘿,你要是能找到一本名叫《哨兵城之夜》的书,带给我好吗?这是一本有关我妻子同胞们的书。我需要它。
Слушай, если найдешь книгу под названием Ночь приходит в Сентинель, принесешь ее мне? Это история о народе моей жены. Она бы нам пригодилась.
嘿,要是你能找到一本名叫《夜临哨兵城》的书,可以带给我吗?这是本书跟我妻子的同胞有关,能找到就太好了。
Слушай, если найдешь книгу под названием Ночь приходит в Сентинель, принесешь ее мне? Это история о народе моей жены. Она бы нам пригодилась.
пословный:
哨兵 | 城 | 之 | 夜 |
I сущ.
1) крепостная (городская) стена
2) город
3) город (в противоположность деревне)
II гл. * обнести стенами, укрепить (город) крепостными стенами; построить город
III собств.
Чэн (фамилия)
|
ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
2) мрак, темнота; тёмный
3) Е (фамилия)
|