哭过的眼睛
_
заплаканный глаз; заплаканные глаза
в русских словах:
заплаканные глаза
哭过的眼睛
примеры:
她的眼睛哭肿了
У нее глаза наплаканы
一个傻傻的矮人和一个哭哭啼啼的疯子。转转眼睛,然后离开。
Хнычущий гном и чокнутая баба. Закатить глаза и уйти.
是的,我从来没见你哭过,也没把我的手帕借给你擦过眼泪。
Да, я определенно никогда не видел, как вы рыдаете, и не одалживал вам свой платок.
我以前从没做过眼睛检查。
Мне еще никогда не проверяли зрение.
你看过眼睛之外的部分吗?
Ты видел только глаз или еще что-нибудь?
她试着把注意力集中在书上,不过眼睛却写满困惑。
Она пытается сосредоточиться на книгах, но взгляд ее исполнен растерянности.
警督大声地叹了口气。不过眼睛还是固定在笔记本上。
Лейтенант громко вздыхает, но не поднимает глаза от блокнота.
пословный:
哭 | 过 | 的 | 眼睛 |
1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание
2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
|
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
глаз, глаза
|