啪啪
pāpā
1) шлёп-шлёп, хлоп-хлоп
2) см. 啪啪啪
ссылается на:
啪啪啪pāpāpā
жарг. трахаться, чпокаться; па-па-па (звукоподражание занятию сексом)
жарг. трахаться, чпокаться; па-па-па (звукоподражание занятию сексом)
pāpā
[whip] 像鞭打或猛烈摆动那样发出的响声
旗子被风吹得啪啪作响
частотность: #20475
в самых частых:
в русских словах:
затрещать
он бросил несколько еловых веток в огонь; ветки тотчас затрещали - 他把几个云杉树枝投到火里, 树枝立刻劈劈啪啪响起来
защёлкать
-аю, -аешь〔完〕表示. щлкать 的开始意义. ~ бичом 啪啪地抽起长鞭来. Соловей ~л. 夜莺啼叫起来。
пошлёпать
1) (及物或无补语) 〈口语〉啪啪地拍打一阵; 啪啪地拍打几下
хлопок
2) (звук) 啪啪声 pāpāshēng, 砰砰声 pēngpēngshēng
чпокаться
啪啪啪
шлёп
〔感〕(用作谓)〈口〉啪啪地打 (或敲、走路); 啪一声撞 (或跌倒、掉). И ~ его по щеке. 啪的一声他挨一个耳光。~ на землю. 啪的一声掉在了地上。
шлёпаться
噗通一声跌倒 pūtōng yīshēng diēdǎo; (свалиться сверху) 啪啪地落下 pāipāide luòxià
шпилиться
啪啪啪
примеры:
枪声啪啪响着
хлопают выстрелы
他把几个云杉树枝投到火里, 树枝立刻劈劈啪啪响起来
он бросил несколько еловых веток в огонь; ветки тотчас затрещали
……天啦,之前我真的走到一个女人面前,直接说了一句∗我想跟你啪啪啪∗。我他妈是有什么毛病啊?
...святый боже, я же подошел к женщине и на самом деле произнес «Я хочу с тобой перечпокнуться». Что, блядь, со мной не так?
哄他说出来……他正在兴头上。他们在啪啪啪……
Вытяни из него мотив, пока он тепленький. Они трахались...
班长啪啪敲击宣布开会。
The monitor rapped the meeting to order.
电闪雷鸣。静电在你周围起舞,发出噼噼啪啪的响声...但是你没有任何震荡或触电的感觉,它一碰到你的皮肤就立马消失了。
Вспыхивает молния, рокочет гром. Статическое электричество трещит вокруг и пляшет по всему телу... но вы не чувствуете разрядов, а они затухают, как только касаются вашей кожи.
骷髅发出噼噼啪啪的声音。
Скелет издает скрипучий стон.
三个身穿黑环服饰被禁止施法的俘虏身后赫然显现出一位白衣净源导师的身影。他依次把这三个人的脸扇得啪啪作响,明显一副耀武扬威的样子。
Белый магистр нависает над тремя стреноженными магией пленниками в темных одеяниях адептов Черного Круга. Он поочередно с силой бьет каждого из них по лицу, очевидно наслаждаясь своей властью.
怎么停下来了呢?啪啪,小可爱。
Ну, чего ждем? Топ-топ.