回合结束
huíhé jiéshù
конец раунда, конец хода
Конец хода
примеры:
己方回合结束时,获得 1 点护甲。
В конце вашего хода добавьте 1 ед. брони.
己方回合结束时,从己方墓场召唤此单位至己方随机一排。
В конце вашего хода призовите этот отряд из вашего сброса в случайный дружественный ряд.
回合结束时,从牌组或墓场召唤该单位至己方随机一排。
В конце хода призовите этот отряд из вашей колоды или сброса в случайный дружественный ряд.
每个己方回合结束时,若自身为同排唯一卡牌,则获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если в этом ряду нет других карт.
己方回合结束时,若对方牌库中剩余卡牌数量多于你,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на 1 ед., если в колоде противника больше карт, чем в вашей колоде.
每个己方回合结束时,对右侧的 1 个友军单位造成 1 点伤害,随后自身获得 2 点增益。
В конце каждого вашего хода наносите по 1 ед. урона дружественному отряду справа, затем усиливайте эту карту на 2 ед.
在每个己方回合结束时,为左侧第一个单位治愈 1 点伤害,并对右侧第一个单位造成 1 点伤害。
В конце каждого вашего хода исцеляйте отряд слева на 1 ед. и наносите 1 ед. урона отряду справа.
每个己方回合结束时,获得 1 个金币。
В конце каждого вашего хода получайте монеты (1).
己方回合结束时,自身获得当前双方牌库剩余卡牌数量差值的增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на количество единиц, равное разнице в числе карт в колодах игроков.
每个己方回合结束时,若自身带有增益,则获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если она усилена.
在己方回合结束时,若自身并非场上战力最高的单位,则获得 2 点增益。
Усиливайте этот отряд на 2 ед. в конце вашего хода, если он не является сильнейшим отрядом на поле.
2 个己方回合后,在回合结束时,摧毁战场上除自身外战力最高的单位。
После 2 ваших ходов в конце хода уничтожьте сильнейший отряд на поле (но не эту карту).
每个己方回合结束时,移至同排最右侧,并使自身左侧的 1 个友军单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода перемещайте этот отряд на крайнюю правую позицию в ряду, затем усиливайте дружественный отряд слева на 1 ед.
己方回合结束时,对自身造成 1 点伤害,随后对 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона этой карте, затем нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду.
若回合结束时,己方控制 5 个或更多“精灵”友军单位,则从己方牌组召唤自身至近战排。
Если в конце хода в вашем распоряжении не менее 5 дружественных эльфов, призовите этот отряд из вашей колоды в рукопашный ряд.
每个己方回合结束时,场上单位较多的一方,其最弱的单位将被摧毁。
В конце каждого вашего хода уничтожайте слабейший отряд на той стороне, где больше всего отрядов.
己方回合结束时,自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на 1 ед.
每个己方回合结束时,使手牌中 1 张随机单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте случайный отряд в вашей руке на 1 ед.
在己方回合结束时,自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на 1 ед.
4 个己方回合后,在回合结束时,抽 1 张牌。
После 4 ваших ходов возьмите карту в конце хода.
己方每回合结束时,自身获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед.
每个己方回合结束时,使己方手牌中 1 张战力最低的单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший отряд в вашей руке на 1 ед.
己方回合结束时,若该单位具有活力,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если у нее есть выносливость.
2 个己方回合后,在回合结束时自身获得 10 点增益。
После 2 ваших ходов усильте эту карту на 10 ед. в конце хода.
在每个己方回合结束时,若有重伤的敌军单位,则自身获得 1 点增益。
В конце каждого своего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если на поле есть вражеский отряд с кровотечением.
每个己方回合结束时,若该单位具有护盾,则使其获得 2 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте этот отряд на 2 ед., если у него есть щит.
己方回合结束时,使自身右侧的第一个单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усильте отряд справа на 1 ед.
己方每回合结束时,若有 1 个被锁定的敌军单位,则自身获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если на поле есть заблокированный вражеский отряд.
每个己方回合结束时,获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед.
佚亡、不忠。己方回合结束时,使相邻单位中毒,随后摧毁自身。
Обреченность. Вероломство. В конце вашего хода добавьте яд смежным отрядам и уничтожьте эту карту.
每个己方回合结束时,若己方控制的单位少于对方,则自身获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если в вашем распоряжении меньше отрядов, чем у противника.
回合结束时,将自身带有的增益翻倍。
В конце хода удвойте усиления, которые получил этот отряд.
己方回合结束时,治疗同排所有其他单位 1 点。
В конце вашего хода исцелите все остальные отряды в этом ряду на 1 ед.
己方回合结束时,若为所在排唯一的“猎魔人”,则将其摧毁。
В конце вашего хода уничтожьте эту карту, если в этом ряду больше нет ведьмаков.
己方每回合结束时,使相邻单位获得 1 点护甲。
В конце каждого вашего хода добавляйте по 1 ед. брони смежным отрядам.
每个己方回合结束时,移动至战场上战力最高单位的同排,自身除外。
В конце каждого вашего хода перемещайте в ряд, где находится сильнейший отряд на поле (исключая эту карту).
每个己方回合结束时,获得 2 个 金币。
В конце каждого вашего хода получайте монеты (2).
己方回合结束时,若对方同排上有霜,则自身获得 1 点增益。
Усильте эту карту на 1 ед, если в конце вашего хода в противоположном ряду есть эффект мороза.
己方回合结束时,若己方墓场中有另一个“女夜魔”,则从其中召唤自身至随机一排,并获得佚亡。
Если в конце вашего хода в вашем сбросе есть другой Суккуб, призовите эту карту из вашего сброса в случайный ряд и добавьте обреченность.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则自身获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте эту карту на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
2 回合后,当己方回合结束时,对对方单位最多一排上的所有敌军单位造成 2 点伤害。
После 2 ходов в конце вашего хода нанесите по 2 ед. урона всем вражеским отрядам в ряду, где больше отрядов.
己方回合结束时,随机使 1 名没有重伤的敌军单位重伤(2)回合。
В конце вашего хода добавляйте кровотечение на 2 х. случайному вражескому отряду, у которого нет кровотечения.
己方回合结束时,还会对所有敌军单位触发重伤效果。
Наносите вражеским отрядам урон от кровотечения как в конце хода противника, так и в конце своего хода.
己方回合结束时,将自身移至远程排,并使其上的一个随机友军单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода переместите эту карту в дальнобойный ряд и усильте случайный дружественный отряд в этом ряду на 1 ед.
己方回合结束时,将自身移至近战排,并对对方近战排的一个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода переместите эту карту в рукопашный ряд и нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в противоположном ряду.
己方回合结束时,治疗自身 1 点。若没有受到伤害,则改为获得 1 点护甲。
В конце вашего хода исцелите эту карту на 1 ед. Если карта не повреждена, тогда добавьте 1 ед. брони.
己方回合结束时,倒数 -1。
В конце вашего хода уменьшите счетчик на 1.
己方回合结束时,随机抓捕 1 名 1 点战力的潜伏单位。
В конце вашего хода захватите случайный отряд со статусом шпиона, чья сила равна 1 ед.
己方每回合结束时,获得充能 +1。
В конце каждого вашего хода увеличивайте число зарядов на 1.
己方每回合结束时,自身获得 2 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте этот отряд на 2 ед.
在己方回合结束时,生成 1 名“猎魔人学徒”至此排。
В конце вашего хода создавайте Ведьмака-ученика в этом ряду.
在己方回合结束时,改为自身获得 2 点增益。
Вместо этого в конце вашего хода усильте эту карту на 2 ед.
在己方回合结束时,改为自身获得 3 点增益。
Вместо этого в конце вашего хода усильте эту карту на 3 ед.
己方回合结束时,生成 1 名“火誓狂热者”至同排。
В конце вашего хода создайте карту «Дети Огня: адепт» в этом ряду.
每个己方回合结束时,使战力最低的友军单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший дружественный отряд на 1 ед.
回合结束时,摧毁自身。
В конце хода уничтожьте эту карту.
在己方回合结束时,若控制的单位全为“精灵”,则自身获得 1 点增益。
Усильте эту карту на 1 ед. в конце вашего хода, если в вашем распоряжении только эльфы.
每个己方回合结束时,自身获得等同于正在重伤的敌军单位数量的增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на значение, равное количеству вражеских отрядов с кровотечением.
己方回合结束时,对近战排上的 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в рукопашном ряду.
己方回合结束时,若“装甲战舰”没有护甲,则获得 2 点护甲。
В конце вашего хода добавьте 2 ед. брони, если у Бронированного драккара нет брони.
己方回合结束时,对自身和 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода наносите по 1 ед. урона этой карте и случайному вражескому отряду.
己方回合结束时,失去 1 个金币。若己方没有金币,则改为对自身造成 1 点伤害。
В конце вашего хода потратьте монеты (1). Если у вас нет монет, тогда нанесите 1 ед. урона этой карте.
在己方回合结束时,对 1 个随机敌军单位造成 3 点伤害,并锁定自身。
В конце вашего хода нанесите 3 ед. урона случайному вражескому отряду и заблокируйте эту карту.
己方回合结束时,移至另一排,并对对方同排的一名随机敌人造成 1 点伤害。
В конце вашего хода переместите эту карту в другой ряд на ее стороне и нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в противоположном ряду.
在己方回合结束时,获得护盾。
В конце каждого вашего хода добавляйте щит.
每个己方回合结束时,使右侧第一个单位获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте отряд справа на 1 ед.
每个己方回合结束时,对战力最高的敌军单位造成 1 点伤害。
В конце каждого вашего хода наносите 1 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
己方回合结束时,随机对 1 个位于远程排的敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в дальнобойном ряду.
己方每回合结束时,对自身造成 1 点伤害,随后在同排生成 1 只“雄蛛”。
В конце вашего хода нанесите этому отряду 1 ед. урона, затем создайте Трутня в этом ряду.
己方回合结束时,刷新此能力。
В конце вашего хода восстановите эту способность.
在回合结束时,净化自身。
В конце вашего хода очистите этот отряд.
在己方回合结束时,吞噬右侧的一个单位。
В конце вашего хода поглотите отряд справа.
己方回合结束时,若位于墓场,则放逐其中人口最低的一张牌。
В начале вашего хода удалите карту с наименьшей стоимостью найма из сброса, в котором находится Виппер.
己方回合结束时,失去护甲,并获得等量的增益。
В конце вашего хода уберите всю броню у этой карты и усильте ее на столько же единиц.
己方回合结束时,使此排所有带有护甲的矮人获得点 1 增益。
В конце вашего хода усильте всех краснолюдов в этом ряду, у которых есть броня, на 1 ед.
己方回合结束时,若对方半场两排均有霜,则从己方牌组 召唤该单位至远程排。
Призовите этот отряд из колоды в дальнобойный ряд, если в конце вашего хода в обоих рядах противника есть эффект мороза.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则使右侧的 1 个单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте отряд справа на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,使 1 个随机友军单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте случайный дружественный отряд на 1 ед.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则对 1 名随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода наносите 1 ед. урона случайному вражескому отряду, если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则获得 1 个金币。
В конце вашего хода получайте 1 монету, если способность Приказ не была активирована.
己方回合结束时,若指令能力尚未使用,则使手牌中 1 个随机“松鼠党”单位获得 1 点增益。
В конце вашего хода усиливайте случайный отряд Скоятаэлей в вашей руке на 1 ед., если способность Приказ не была активирована.
情节:回合结束自动攻击
Поворот: атаки в конце хода
正在撬动对手的回合结束按钮
Смазываем главную кнопку...
在每个回合结束时,所有随从会顺时针转动(从右向左)。
В конце каждого хода существа смещаются по кругу (влево).
在每个回合结束时,所有随从会逆时针转动(从左向右)。
В конце каждого хода существа смещаются по кругу (вправо).
呃,我想起来了。棋子会在你的回合结束时自动攻击。
Фигуры атакуют автоматически в конце вашего хода.
疲劳作战!下个回合结束时,生命值较高的一方会赢得胜利。
Усталость! Побеждает тот, у кого к концу следующего хода будет больше здоровья.
不,你的回合结束了,现在轮到我了。
Все! Хватит! Теперь ходить буду Я!
在你的回合结束时,随机对一个敌人造成4点伤害。
В конце вашего хода наносит 4 ед. урона случайному противнику.
在你的回合结束时,你每有一条龙,便获得+2/+2。
В конце вашего хода получает +2/+2 за каждого вашего дракона.
在你的回合结束时,召唤一个3/1的蛛魔。
В конце вашего хода призывает неруба 3/1.
在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。
В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1).
在你的回合结束时,随机对另一个友方随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона другому вашему случайному существу.
在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость карт в руке на (1).
在你的回合结束时,随机将一张法力值消耗小于或等于(2)点的法术牌置入你的手牌。
В конце вашего хода вы кладете в руку случайное заклинание за (2) или меньше.
在你的回合结束时,从你对手的牌库中召唤一个随从。
В конце вашего хода призывает существо из колоды противника.
在你的回合结束时,使你最左边的随从获得+2/+2。在本回合中你每使用过一张元素牌,就重复一次。
В конце вашего хода ваше крайнее левое существо получает +2/+2. Эффект повторяется за каждого элементаля, разыгранного на этом ходу.
在你的回合结束时,使另一个友方随从获得+2/+2。
В конце вашего хода другое ваше существо получает +2/+2.
在你的回合结束时,随机对一个敌方随从造成9点伤害。
В конце вашего хода наносит 9 ед. урона случайному существу противника.
在你的回合结束时,随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。
В конце вашего хода вы получаете случайную карту. Она стоит (0).
在你的回合结束时,你每控制一个堕落之血,便对所有敌人造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона противникам за каждую «Порченую кровь» под вашим контролем.
随机将法师法术牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。在你的回合结束时,弃掉它们。
Заполняет вашу руку заклинаниями мага. В конце вашего хода вы их сбрасываете.
在你的回合结束时,使你手牌中的所有随从牌获得+1/+1。
В конце вашего хода все существа у вас в руке получают +1/+1.
在你的回合结束时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。
В конце вашего хода меняет стоимость карт в руке на случайную.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#3点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,为所有友方随从恢复#1点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья всем вашим существам.
在每个回合结束时,使所有随从的攻击力和生命值互换。
В конце каждого хода атака и здоровье всех существ меняются местами.
在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到3张。
В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока у него в руке не окажется 3 карты.
在每个回合结束时,提升酒馆等级所需的铸币减少(2)枚。
В конце каждого хода уменьшает стоимость улучшения таверны Боба на (2).
在你的回合结束时获得+2/+2。
В конце вашего хода получает +2/+2.
在你的回合结束时,将一张太阳祝福置入你的手牌。
В конце вашего хода вы кладете в руку карту «Благословение солнца».
在本回合结束时恢复所有生命值。
Полностью восстанавливает здоровье в конце хода.
你的回合结束效果会生效两次。
Ваши эффекты конца хода срабатывают дважды.
在你的回合结束时,召唤两个3/2的小鬼。
В конце вашего хода призывает двух бесов 3/2.
在回合结束时,召唤一匹恐惧战马。
В конце хода призывает коня погибели.
直到你的回合结束,获得一个敌方随从的控制权。
Вы получаете контроль над существом противника до конца вашего хода.
在你的回合结束时,随机施放一个法力值消耗小于或等于(3)点的法术。
В конце вашего хода применяет случайное заклинание за (3) или меньше.
如果场上有攻击力为奇数的敌方随从,在你的回合结束时,对敌方英雄造成4点伤害。
В конце вашего хода наносит 4 ед. урона герою противника, если у него есть существа с нечетной атакой.
在你的回合结束时,抽若干牌,直至手牌数量达到3张。
В конце вашего хода вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке их не будет 3.
在你的回合结束时,每个玩家随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。
В конце вашего хода каждый игрок получает случайную карту. Она стоит (0).
在你的回合结束时,如果你控制两个远古造物之血,则将其融合成远古造物。
Если в конце вашего хода у вас под контролем есть два таких существа, они объединятся в Древнего.
在你的回合结束时,召唤一个属性值等同于该随从的腐质。
В конце вашего хода призы-вает гниль с характеристиками, равными характеристикам этого существа.
在本局对战的剩余时间内,你的回合结束时,提升酒馆等级所需的铸币减少(2)枚。
До конца матча уменьшает стоимость улучшения таверны Боба на (2) в конце вашего хода.
在你的回合结束时,你每控制一个随从类型的随从,便获得+1/+2。
В конце вашего хода получает +1/+2 за каждый тип существ под вашим контролем.
在你的回合结束时,随机将一张恶魔牌置入你的手牌。
В конце вашего хода вы кладете в руку случайного демона.
在你的回合结束时,随机对一个敌人造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона случайному противнику.
在你的回合结束时,造成6点伤害,随机分配到所有敌人身上。
В конце вашего хода наносит 6 ед. урона, случайно распределяемого между противниками.
在你的回合结束时,召唤两个在本局对战中死亡的友方随从。
В конце вашего хода призывает двух ваших существ, погибших в этом матче.
在你的回合结束时,每有一个敌方随从,就召唤一个1/1的饥饿的纳迦。
В конце вашего хода призывает голодного нагу 1/1 за каждое существо противника.
在你的回合结束时,将一个随从从你的牌库置入战场。
В конце вашего хода вы выкладываете существо из колоды.
在你的回合结束时,对该随从对面的敌人造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона противникам перед собой.
在你的回合结束时弃掉这张牌。
Эта карта будет сброшена в конце вашего хода.
在你的回合结束时,钓上来一些鱼人。
В конце вашего хода вылавливает пару мурлоков.
在你的回合结束时,使另一个友方机械获得+4/+4。
В конце вашего хода другой ваш механизм получает +4/+4.
在每个回合结束时,对所有其他随从造成等同于该随从攻击力的伤害!
В конце каждого хода наносит урон, равный атаке этого существа, прочим существам.
该随从获得+4/+4,但会在回合结束时死于非命。
Это существо получило +4/+4, но в конце хода его ждет ужасная смерть.
在你的回合结束时,对所有敌方随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона существам противника.
在你的回合结束时,对调换边。
В конце вашего хода меняет сторону.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+3攻击力。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +3 к атаке.
在你的回合结束时,使另一个友方随从获得+1攻击力。
В конце вашего хода другое ваше существо получает +1 к атаке.
使一个友方随从获得+4/+4,该随从会在回合结束时死亡。
Ваше существо получает +4/+4 до конца хода. Потом оно умирает. Ужасной смертью.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+6攻击力。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +6 к атаке.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#1点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,随机将一个敌方随从变为0/2的雕像。
В конце вашего хода превращает случайное существо противника в статую 0/2.
在你的回合结束时,召唤一个1/1的鱼人。
В конце вашего хода призывает мурлока 1/1.
在每个回合结束时,攻击力和生命值互换。
В конце каждого хода атака и здоровье меняются местами.
无法攻击,在每个回合结束时,对双方英雄造成3点伤害。
Не может атаковать. В конце каждого хода наносит 3 ед. урона обоим героям.
在你的回合结束时,你在本回合中每施放过一个火焰法术,便对所有敌人造成一点伤害。
В конце вашего хода наносит урон противникам за каждое заклинание огня, примененное вами на этом ходу.
在回合结束时,将无穷铸币移回你的手牌。
«Бесконечная монетка» возвращается в руку в конце хода.
在你的回合结束时,对所有敌人造成20点伤害。
В конце вашего хода наносит 20 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,召唤一个在本局对战中死亡的友方随从。
В конце вашего хода призывает ваше существо, погибшее в этом матче.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#4点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,对一个非机械随从造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона не являющемуся механизмом существу.
在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1攻击力。
В конце вашего хода случайное существо получает +1 к атаке.
在你的回合结束时,抽两张牌。
В конце вашего хода вы берете 2 карты.
在你的回合结束时,你每控制一个随从类型的随从,便获得+2/+4。
В конце вашего хода получает +2/+4 за каждый тип существ под вашим контролем.
抽三张牌。在你的回合结束时,弃掉它们。
Вы берете 3 карты. В конце вашего хода вы их сбрасываете.
在你的回合结束时,如果你有未使用的法力水晶,抽一张牌。
Если в конце вашего хода у вас осталась неистраченная мана, вы берете карту.
在你的回合结束时,为所有其他友方角色恢复#5点生命值。
В конце вашего хода вос-станавливает #5 ед. здоровья всем другим вашим персонажам.
无法攻击。在你的回合结束时,随机对一个敌人造成8点伤害。
Не может атаковать. В конце вашего хода наносит 8 ед. урона случайному противнику.
在你的回合结束时,为一个受伤的角色恢复#6点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #6 ед. здоровья персонажу с неполным здоровьем.
在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。
В конце вашего хода призывает случайное существо за (1).
在每个回合结束时受到1点伤害。
Получает 1 ед. урона в конце каждого хода.
在每个玩家的回合结束时,该玩家抽若干牌,直至其手牌数量达到5张。
В конце каждого хода активный игрок берет карты, пока в руке не окажется 5 карт.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1/+1。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1/+1.
所有随从会在其拥有者的回合结束时获得+1/+1。
Существа получают +1/+1 в конце хода своего владельца.
在你的回合结束时,使你手牌,牌库以及战场中的所有其他图腾获得+1/+1。
В конце вашего хода все другие тотемы в вашей колоде, в руке и в игре получают +1/+1.
在每个回合结束时,召唤所有在本回合中死亡的友方随从。
В конце каждого хода призывает всех ваших существ, погибших на этом ходу.
在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(6)的随从。
В конце вашего хода призывает случайное существо за (6).
在你的回合结束时,从所有敌方随从处偷取1点攻击力和生命值。
В конце вашего хода крадет по 1 ед. атаки и здоровья у существ противника.
在你的回合结束时,将所有随从替换成法力值消耗增加(1)点的新随从。
В конце вашего хода заменяет всех существ на других на (1) дороже.
在你的回合结束时,召唤数个3/2的小鬼,直到你的随从数量达到上限。
В конце вашего хода заполняет вашу сторону бесами 3/2.
在你的回合结束时,对所有其他角色造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем прочим персонажам.
在你的回合结束时,使另一个友方机械获得+2/+2。
В конце вашего хода другой ваш механизм получает +2/+2.
如果你在你的回合结束时控制3座沙漠方尖碑,随机对一个敌人造成5点伤害。
Если в конце вашего хода у вас под контролем есть 3 таких существа, наносит 5 ед. урона случайному противнику.
在你的回合结束时,抽一张牌。
В конце вашего хода вы берете карту.
在每个回合结束时,召唤数条1/1的雏龙,直到你的随从数量达到上限。
В конце каждого хода заполняет вашу сторону дракончиками 1/1.
在每个玩家的回合结束时,其最右边的随从会随机攻击一个敌人。
В конце каждого хода крайнее правое существо атакует слу-чайного противника.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью.
回合结束时如果这张牌仍在手牌中,将其摧毁。
Уничтожает карту, если она находится в руке в конце хода.
在每个回合结束时,获得+1/+1。
В конце каждого хода получает +1/+1.
在你的回合结束时获得+1/+1。
В конце вашего хода получает +1/+1.
在你的回合结束时,获得一个愿望。
В конце вашего хода вы кладете в руку карту Желания.
在你的回合结束时,将所有其他随从替换成法力值消耗相同的新随从。
В конце вашего хода заменяет всех прочих существ на других за ту же ману.
在你的回合结束时,将一个相邻的随从变形成为该随从的复制。
В конце вашего хода превращает соседнее существо в свою копию.
在你的回合结束时,你每有一条龙,便获得+1/+1。
В конце вашего хода получает +1/+1 за каждого вашего дракона.
如果场上有攻击力为偶数的敌方随从,在你的回合结束时,对这些敌方随从造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона существам противника с четной атакой.
在你的回合结束时,使你最左边的随从获得+1/+1。在本回合中你每使用过一张元素牌,就重复一次。
В конце вашего хода ваше крайнее левое существо получает +1/+1. Эффект повторяется за каждого элементаля, разыгранного на этом ходу.
在本回合中获得1枚铸币。在回合结束时,将该牌移回你的手牌。
Вы получаете 1 золотой до конца хода. Возвращается в руку в конце хода.
在你的回合结束时,将一张梦境牌置入你的手牌。
В конце вашего хода вы кладете в руку карту Сна.
在你的回合结束时,将所有随从替换成新随从,你的新随从法力值消耗增加(1)点。
В конце вашего хода заменяет всех существ на других. Ваши существа стоят на (1) больше.
在你的回合结束时,随机召唤一个亡灵。
В конце вашего хода призывает случайную нежить.
在你的回合结束时,抽三张牌。
В конце вашего хода вы берете 3 карты.
在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1/+1。
В конце вашего хода случайное существо получает +1/+1.
在你的回合开始时,造成1点伤害。如果该牌是金色卡牌,则改为在你的回合结束时,造成1点伤害。这是一个属于汉·索罗的笑话。
В начале вашего хода наносит 1 ед. урона. Если эта карта золотая, вместо этого наносит 1 ед. урона в конце вашего хода. Такой вот джедайский трюк.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1攻击力。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к атаке.
该随从将在回合结束时死于非命。
Это существо умрет в конце хода. Ужасной смертью.
在你的回合结束时,召唤两个2/2的血槌重槌手并使其攻击随机敌人。
В конце вашего хода призывает двух извергов Кровавого Молота 2/2, атакующих случайных противников.
在你的回合结束时,双方玩家各抽一张牌。
В конце вашего хода оба игрока берут карту.
在你的回合结束时,对所有敌人造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,对所有其他角色造成2点伤害。
В конце вашего хода наносит 2 ед. урона всем прочим персонажам.
在每个回合结束时,如果该随从是你唯一的随从,则消灭该随从。
Если это существо осталось единственным под вашим контролем в конце каждого хода, оно будет уничтожено.
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(3)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (3).
在每个回合结束时,召唤两个2/3的悖论产物。
В конце каждого хода призывает два парадокса 2/3.
在你的回合结束时,对所有角色造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона всем персонажам.
使一个随从获得“在你的回合结束时,获得+1/+1。”
Выбранное существо получает эффект: «В конце вашего хода получает +1/+1».
在你的回合结束时,对所有其他随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона прочим существам.
在你的回合结束时,对所有敌人造成5点伤害。
В конце вашего хода наносит 5 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,召唤一个该随从的复制。
В конце вашего хода призывает копию этого существа.
在每个回合结束时,对双方英雄造成等同于该随从攻击力的伤害。
В конце каждого хода наносит урон, равный атаке этого существа, обоим героям.
在你的回合结束时,对所有敌人造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона противникам.
使一个随从获得“在你的回合结束时,获得+2/+2。”
Существо получает эффект: «В конце вашего хода получает +2/+2».
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(2)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (2).
在你的回合结束时,消灭这张牌左侧的随从。
В конце вашего хода уничтожает существо слева от себя.
在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害,并召唤一个1/1的小鬼。
В конце вашего хода наносит себе 1 ед. урона и призывает беса 1/1.
在每个回合结束时,对所有敌人造成1点伤害。
В конце каждого хода наносит 1 ед. урона противникам.
在你的回合结束时,对该随从造成1点伤害。
В конце вашего хода получает 1 ед. урона.
在你的回合结束时,对所有敌方随从造成3点伤害。
В конце вашего хода наносит 3 ед. урона существам противника.
目标生物得+1/+0并获得侵染异能直到回合结束。 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)
Целевое существо получает +1/+0 и Инфекцию до конца хода. (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.)
选择一项~● 目标生物获得不灭异能直到回合结束。● 消灭目标防御力等于或大于4的生物。
Выберите одно — • Целевое существо получает Неразрушимость до конца хода. • Уничтожьте целевое существо с выносливостью 4 или больше.
当欢宴勇士进战场时,派出一个1/1红色羊蹄人衍生生物,且具有「此生物不能进行阻挡。」每当你施放以欢宴勇士为目标的咒语时。由你操控的生物得+1/+0直到回合结束。
Когда Герои Пирушки выходят на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 красный Сатир со способностью «Это существо не может блокировать». Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого являются Герои Пирушки, существа под вашим контролем получают +1/+0 до конца хода.
直到回合结束,目标由你操控的生物得+3/+3且由你操控的其他生物得+1/+1。
До конца хода целевое существо под вашим контролем получает +3/+3, а другие существа под вашим контролем получают +1/+1.
当牵羊客进场时,重置目标山羊并获得其操控权直到回合结束。 它获得敏捷异能直到回合结束。
Когда Похититель Коз входит в игру, разверните целевую Козу и получите контроль над ней до конца хода. Она получает Ускорение до конца хода.
在你的维持开始时,在活孢散绿菌上放置一个芽孢指示物。从活孢散绿菌上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。牺牲一个腐生物:目标生物获得敏捷异能直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки, положите жетон споры на Животворящего Таллида Удалите три жетона спор с Животворящего Таллида: Положите в игру фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг Пожертвуйте Сапролинга: Целевое существо получает Ускорение до конца хода.
当小队指挥官进战场时,你冒险团中每有一个生物,便派出一个1/1白色寇族/战士衍生生物。(冒险团由僧侣、浪客、战士和法术师组成,每种类别至多只计入一个。)在你回合的战斗开始时,若你的冒险团满编,则直到回合结束,由你操控的生物得+1/+0且获得不灭异能。
Когда Командир Отряда выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Кор Воин за каждое существо в вашем отряде. (В вашем отряде может быть не более одного Бродяги, Воина, Священника и Чародея.) В начале боя во время вашего хода, если у вас есть полный отряд, то существа под вашим контролем получают +1/+0 и Неразрушимость до конца хода.
目标对手展示其手牌。 你可以将其中一张生物牌在你的操控下放置进场。 该生物具有敏捷异能。 在回合结束时将之牺牲。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы можете положить карту из его руки в игру под своим контролем. Это существо имеет Ускорение. В конце хода пожертвуйте его.
每当蒂洛纳理骑士攻击时,若你操控恐龙,则蒂洛纳理骑士得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда Рыцарь Тилоналли атакует, если вы контролируете Динозавра, то Рыцарь Тилоналли получает +1/+1 до конца хода.
先攻地落~每当一个地在你的操控下进战场时,昂度巨角兽得+2/+2直到回合结束。
Первый ударЗемлепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Большерог из Онду получает +2/+2 до конца хода.
由对手操控的生物得-2/-0直到回合结束。抓一张牌。
Существа под контролем ваших оппонентов получают -2/-0 до конца хода. Возьмите карту.
获得目标神器或生物的操控权直到回合结束。将之重置。它获得敏捷异能直到回合结束。
Получите контроль над целевым артефактом или существом до конца хода. Разверните его. Он(о) получает Ускорение до конца хода.
践踏当原牛大群进场时,你可以从你的牌库中搜寻一张原牛牌,展示该牌,并置于你手上。 若你如此作,则将你的牌库洗牌。每当原牛大群攻击时,每有一个进行攻击的其它原牛,它便得+1/+0直到回合结束。
Пробивающий удар Когда Стадо аурохов входит в игру, вы можете искать в своей библиотеке карту Аурохов, показать ее и поместить в свою руку. Если вы это сделаете, перетасуйте свою библиотеку. Каждый раз, когда Стадо аурохов нападает, оно получает +1/+0 до конца хода за каждых других нападающих Аурохов.
践踏夺冠树妖或战士 (当它进场时,除非你将另一个由你操控的树妖或战士移出对战,否则牺牲之。 当它离场时,将该牌移回场上。)每当一个由你操控的生物被阻挡时,它得+0/+5直到回合结束。
Пробивной удар Заступитесь за Лесовика или Воина (Когда этот перманент входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не удалите из игры другого Лесовика или Воина под вашим контролем. Когда этот перманент покидает игру, та карта возвращается в игру.) Каждый раз, когда существо под вашим контролем становится заблокированным, оно получает +0/+5 до конца хода.
在你回合的战斗开始时,直到回合结束,目标由你操控的神器生物得+2/+2且获得不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
В начале боя во время вашего хода целевой артефакт существо под вашим контролем получает +2/+2 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
目标由你操控的地成为4/4,具敏捷异能的元素生物直到回合结束。它仍然是地。它本回合若能被阻挡,则须如此作。
Целевая земля под вашим контролем становится существом 4/4 Элементаль с Ускорением до конца хода. При этом она остается землей. Она должна быть заблокирована в этом ходу, если это возможно.
选择至多两个目标生物。直到回合结束,它们的基础力量与防御力为3/3,获得飞行异能,成为蓝色虚影,且仍具有原本颜色与类别。抓一张牌。
До конца хода каждое из не более двух целевых существ имеет базовую силу и выносливость 3/3, получает Полет и становится синей Иллюзией в дополнение к своим другим цветам и типам. Возьмите карту.
转化至多一个目标由你操控的狼人。由你操控的生物获得践踏异能直到回合结束。
Трансформируйте не более одного целевого Вервольфа под вашим контролем. Существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.
目标生物得-4/-4直到回合结束。
Целевое существо получает -4/-4 до конца хода.
横置所有由对手操控的生物。由你操控的生物获得系命异能直到回合结束。
Поверните все существа под контролем ваших оппонентов. Существа под вашим контролем получают Цепь жизни до конца хода.
每当木喉幼兽攻击时,你每操控一个树林,它便得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда Личинка Древожора атакует, она получает +1/+1 до конца хода за каждый Лес под вашим контролем.
虚色(此牌没有颜色。)闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)当虚空赋体进战场时,另一个目标由你操控的生物获得辟邪异能直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Когда Прививальщик Пустоты выходит на поле битвы, другое целевое существо под вашим контролем получает Порчеустойчивость до конца хода.
每当你循环或弃一张牌时,狡黠遗民得+1/+0直到回合结束,且本回合不能被阻挡。
Каждый раз, когда вы совершаете Цикл или сбрасываете карту, Искусная Уцелевшая получает +1/+0 до конца хода и не может быть заблокирована в этом ходу.
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)生物结界受此结界的生物具有「弃一张牌:此生物得+1/+1直到回合结束。」
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо имеет способность "Сбросьте карту: Это существо получает +1/+1 до конца хода."
直到回合结束,进行攻击的生物得+1/+0并获得先攻异能。
Атакующие существа получают +1/+0 и Первый удар до конца хода.
灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)当科瑞尔要塞僧长进战场时,放逐你的牌库顶牌。直到回合结束,你可以使用该牌。
Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.)Когда Аббат Крепости Керал выходит на поле битвы, изгоните верхнюю карту вашей библиотеки. До конца хода вы можете разыграть ту карту.
威慑你可以于拆解胡狼人攻击时耗竭之。当你如此作时,它得+2/+0直到回合结束。(已耗竭的生物于你的下一个重置步骤中不能重置。)
Угроза Вы можете подстегнуть Хенру-Поединщика в момент его атаки. Когда вы это делаете, он получает +2/+0 до конца хода. (Подстегнутое существо не разворачивается во время вашего следующего шага разворота.)
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,目标生物得+1/+1直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает +1/+1 до конца хода.
直到回合结束,由你操控的生物得+1/+1且获得践踏与侵染异能。 (具侵染的生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)
До конца хода существа под вашим контролем получают +1/+1, а также Пробивной удар и Инфекцию. (Существа с Инфекцией наносят повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.)
目标生物得-3/-0直到回合结束。刺探2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Целевое существо получает -3/-0 до конца хода. Слежка 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
直到回合结束,目标生物得+1/+0且获得系命与不灭异能。(该生物所造成的伤害会让其操控者获得等量的生命,且伤害与注明「消灭」的效应不会将该生物消灭。)
Целевое существо получает +1/+0, Цепь жизни и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения, наносимые тем существом, также заставляют контролирующего его игрока получить такое же количество жизней, и оно не может быть уничтожено повреждениями и эффектами с указанием «уничтожьте».)
每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进场时,直到回合结束,据地野猪得+1/+1且获得警戒异能。
Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, Территориальный Вепрь получает +1/+1 и Бдительность до конца хода.
抓一张牌。直到回合结束,目标生物获得践踏异能,且你本回合每已抓一张牌,便得+1/+0。
Возьмите карту. До конца хода целевое существо получает Пробивной удар и +1/+0 за каждую карту, которую вы взяли в этом ходу.
目标生物获得连击异能直到回合结束。(它能造成先攻与普通战斗伤害。)威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则受影响的生物再获得践踏异能直到回合结束。
Целевое существо получает Двойной удар до конца хода. (Оно наносит боевые повреждения как на этапе Первого удара, так и на этапе обычных повреждений.) Свирепость — То существо также получает Пробивной удар до конца хода, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
展示你牌库顶的四张牌。 你可以将其中一张生物牌放置进场,且该牌具有「在你的回合结束时,将此生物移回其拥有者手上。」然后将其它以此法展示的牌 依任意顺序置于你的牌库底。
Покажите 4 верхние карты своей библиотеки. Вы можете ввести в игру карту существа из этих карт с условием "В конце вашего хода верните это существо в руку владельца". Затем положите остальные карты, показанные таким образом, в низ своей библиотеки в любом порядке.
灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)每当你施放非生物咒语时,灵道探求者获得系命异能直到回合结束。
Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.) Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Искатель Пути получает Цепь жизни до конца хода.
目标生物得-5/-5直到回合结束。
Целевое существо получает -5/-5 до конца хода.
每当一个具飞行异能的生物在你的操控下进战场时,水身祭师得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда существо с Полетом выходит на поле битвы под вашим контролем, Водорожденный Шаман получает +1/+1 до конца хода.
飞行每当可靠飞马攻击时,目标进行攻击且不具飞行异能的生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда Испытанный Пегас атакует, целевое атакующее существо без Полета получает Полет до конца хода.
飞行,警戒每当杰连史芬斯攻击时,其他进行攻击的生物得+1/+1直到回合结束。
Полет, БдительностьКаждый раз, когда Джеленский Сфинкс атакует, другие атакующие существа получают +1/+1 до конца хода.
星彩~每当引怖冥灵或另一个结界在你的操控下进战场时,目标生物获得威吓异能直到回合结束。(它只能被神器生物和/或与它有共通颜色的生物阻挡。)
Созвездие — Каждый раз, когда Несущие Ужас Лампады или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает Устрашение до конца хода. (Оно может быть заблокировано только артефактами существами и (или) существами, у которых есть такой же цвет, как у него.)
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~• 将一个1/1白色寇族/伙伴衍生生物放进战场。• 由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно —• Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Кор Союзник.• Существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
选择目标由你操控的生物和目标不由你操控的生物。如果前者的力量为2,则其得+2/+2直到回合结束。然后它与后者互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)
Целевое существо под вашим контролем получает +2/+2 до конца хода, если его сила равна 2. Затем оно дерется с целевым существом не под вашим контролем. (Они наносят друг другу повреждения, равные своей силе.)
目标生物得+2/+0直到回合结束,且本回合不能被阻挡。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Целевое существо получает +2/+0 до конца хода и не может быть заблокировано в этом ходу. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
目标生物得+4/-4直到回合结束。
Целевое существо получает +4/-4 до конца хода.
警戒每当阿喀洛斯老兵塔若妮卡攻击时,重置另一个目标由你操控的生物。直到回合结束,该生物的基础力量与防御力为4/4且获得不灭异能。
Бдительность Каждый раз, когда Тараника, Ветеран из Акроса атакует, разверните другое целевое существо под вашим контролем. До конца хода то существо имеет базовую силу и выносливость 4/4 и получает Неразрушимость.
将一个衍生物放置进场,此衍生物为目标生物之复制。 它具有敏捷与「回合结束时,将此永久物移出对战。」
Положите в игру фишку, являющуюся копией целевого существа. Она имеет Ускорение и способность "В конце хода удалите этот перманент из игры".
目标生物成为蓝色直到回合结束。 重置该生物。抓一张牌。
Целевое существо становится синим до конца хода. Разверните то существо. Возьмите карту.
当无拘狂欢人进战场时,选择一项~•消灭目标神器。•无拘狂欢人获得敏捷异能直到回合结束。
Когда Непочтительные Гуляки выходят на поле битвы, выберите одно — • Уничтожьте целевой артефакт. • Непочтительные Гуляки получают Ускорение до конца хода.
践踏每当葛塔捕虫士攻击时,你冒险团中每有一个生物,它便得+1/+0直到回合结束。(冒险团由僧侣、浪客、战士和法术师组成,每种类别至多只计入一个。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Гротагский Ловец Жуков атакует, он получает +1/+0 до конца хода за каждое существо в вашем отряде. (В вашем отряде может быть не более одного Бродяги, Воина, Священника и Чародея.)
当团结祀炼进战场时,直到回合结束,由你操控的生物得+2/+1且获得警戒异能。当一个魔符在你的操控下进战场时,将团结祀炼移回其拥有者的手上。
Когда Испытание Сплоченности выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +2/+1 и Бдительность до конца хода. Когда Картуш выходит на поле битвы под вашим контролем, верните Испытание Сплоченности в руку владельца.
目标生物得+4/+4直到回合结束。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевое существо получает +4/+4 до конца хода. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
获得目标生物的操控权直到回合结束。 在上面放置一个+1/+1指示物并重置它。 该生物获得敏捷异能直到回合结束。
Получите контроль над целевым существом до конца хода. Положите на него один жетон +1/+1 и разверните его. То существо получает Ускорение до конца хода.
战嚎 (每当此生物攻击时,每个进行攻击的其他生物各得+1/+0直到回合结束。)只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡信号害虫。
Боевой клич (Каждый раз когда это существо атакует, каждое другое атакующее существо получает +1/+0 до конца хода.) Сигнальный Вредитель может быть заблокирован только существом с Полетом или Захватом.
目标生物得+1/+1直到回合结束。 另一个目标生物得-1/-1直到回合结束。
Целевое существо получает +1/+1 до конца хода. Другое целевое существо получает -1/-1 до конца хода.
获得目标生物的操控权直到回合结束。重置该生物。它获得敏捷异能直到回合结束,且本回合中只能被两个或更多生物阻挡。
Получите контроль над целевым существом до конца хода. Разверните то существо. Оно получает Ускорение до конца хода и не может быть заблокировано в этом ходу менее чем двумя существами.
将四个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。精熟咒语~如果你坟墓场中有两张或更多的瞬间和/或法术牌,则由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。
Положите на поле битвы четыре фишки существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.Мастерство заклинаний — Если на вашем кладбище есть не менее двух карт мгновенных заклинаний и (или) волшебства, существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода.
每当暗夜死神攻击时,若防御牌手的手牌为两张或更少,则它获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Ночной Жнец атакует, если у защищающегося игрока не более двух карт в руке, он получает Полет до конца хода.
飞行躁狂~牺牲另一个生物:月银索命使得+2/+1直到回合结束。只能于你坟墓场中牌的类别有四种或更多时起动此异能。
Полет Буйство — Пожертвуйте другое существо: Жница Сонма Лунного Серебра получает +2/+1 до конца хода. Активируйте эту способность, только если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
结束本回合。 (将堆叠中的所有咒语与异能移出对战,且包括这张牌。 轮到此回合的牌手将手牌维持在其手牌上限,弃掉多余的牌。 生物上的伤害消失,并且注记着「本回合」与「直到回合结束」的效应均结束。)
Завершите ход. (Удалите из игры все заклинания и способности в стеке, включая эту карту. Игрок, чей ход длится в данный момент, сбрасывает карты до максимального размера своей руки. Повреждения снимаются, и действия всех эффектов, существующих "в этом ходу" и "до конца хода", прекращаются.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。金技~如果你操控三个或更多神器,则改为该生物得+4/+4直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Работа по металлу — Вместо этого то существо получает +4/+4 до конца хода, если вы контролируете не менее трех артефактов.
牺牲一个生物:空壳螳人得+2/+2直到回合结束。
Пожертвуйте существо: Оболочка Нантуко получает +2/+2 до конца хода.
直到回合结束,目标生物得+4/+2且获得践踏异能。
Целевое существо получает +4/+2 и Пробивной удар до конца хода.
闪现结附于生物所结附的生物得+1/+2且具有警戒异能。附案~当哨兵印记进战场时,若你是在你的行动阶段施放此咒语,则所结附的生物获得系命异能直到回合结束。
Миг Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+2 и имеет Бдительность. Приложение — Когда Метка Часового выходит на поле битвы, если вы разыграли ее во время вашей главной фазы, зачарованное существо получает Цепь жизни до конца хода.
在你回合的战斗开始时,目标由你操控的神器生物得+2/+0直到回合结束。
В начале боя во время вашего хода целевой артефакт существо под вашим контролем получает +2/+0 до конца хода.
当中厅保护人进战场时,选择一种颜色,目标由你操控的生物获得反该色保护异能直到回合结束。
Когда Защитник Мидвеста выходит на поле битвы, целевое существо под вашим контролем получает Защиту от выбранного вами цвета до конца хода.
目标生物得+2/+0且获得先攻异能直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+0 и Первый удар до конца хода.
目标生物得-1/-1直到回合结束。抓一张牌。
Целевое существо получает -1/-1 до конца хода. Возьмите карту.
目标对手从其牌库顶开始放逐牌,直到放逐一张非地牌为止。直到回合结束,你可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。
Целевой оппонент изгоняет карты с верха своей библиотеки до тех пор, пока не изгонит карту, не являющуюся землей. До конца хода вы можете разыграть эту карту без уплаты ее мана-стоимости.
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种。 (例如你可以将「非黑生物」修改为「非绿生物」,或是将「树林行者」修改为「海岛行者」。此效应不因回合结束而终止。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой, или одного типа базовых земель на другой. (Например, вы можете заменить "нечерное существо" на "незеленое существо", или "Знание Лесов" на "Знание Островов". Этот эффект не заканчивается в конце хода.)
当城市坚兵进战场时,由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。
Когда Городской Поборник выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
飞行,先攻每当你施放史迹咒语时,撒拉信徒得+1/+1直到回合结束。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Полет, Первый удар Каждый раз, когда вы разыгрываете историческое заклинание, Ученица Серры получает +1/+1 до конца хода. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
直到回合结束,如果某生物将进战场,且未有牌手施放之,则改为将它放逐。抓一张牌。
До конца хода, если существо должно выйти на поле битвы и оно не было разыграно как заклинание, изгоните его вместо этого.Возьмите карту.
在你的维持开始时,随机将一张瞬间或法术牌从你的坟墓场移回你手上。每当你施放瞬间或法术咒语时,断符魔鬼得+4/+0直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки верните случайно выбранную карту мгновенного заклинания или волшебства из вашего кладбища в вашу руку. Каждый раз когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Дьяволы, Разрушители Заклятий получают +4/+0 до конца хода.
每当你使用元素的起动式异能时,不息焦刃军得+1/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете активируемую способность Элементаля, Неустанные Огненные Клинки получают +1/+0 до конца хода.
当军团先驱进战场时,你可以从你的牌库中搜寻一张吸血鬼牌,展示该牌,然后将你的牌库洗牌,并将该牌置于其上。每当另一个吸血鬼在你的操控下进战场时,目标生物得+1/+1直到回合结束。
Когда Герольд Легиона выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке карту Вампира, показать ее, затем перетасовать вашу библиотеку и положить ту карту на верх вашей библиотеки. Каждый раз, когда другой Вампир выходит на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает +1/+1 до конца хода.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
回合 | 合结 | 结束 | |
1) раунд, тур; ход
2) окружать, опоясывать
|
1) закончить[ся], завершить; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|