回收部分
_
спускаемый аппарат
в русских словах:
неутилизируемая фракция
不可回收部分
примеры:
回收部分(飞行器的)
спасаемая часть летательного аппарата
订购货物多余的部分,多余的部分收回。其他不退。
Заказали больше товара. Излишки вернули. Возврата не будет.
点击资源车,及时回收防守所损失的部分资源。
Заберите из повозки ресурсы, потерянные во время обороны.
我成功地回收了大部分零件,但还是少了一些。
Мне удалось собрать большую часть деталей для одного аппарата, но кое-чего не хватает.
她有办法回收一部分装备…但看来主要的部分已经不见了…
Кое-какое оборудование ей удалось спасти. Но главные компоненты исчезли...
我相信回收部门应该会做完整的分析。这种事件对谁都没好处,你懂我意思吧?
Уверен, Бюро тщательно все проанализирует. Подобные истории на всех бросают тень, верно же?
合成人回收部?
Бюро робоконтроля?
接收部分,接收机(信息传输系统中)
приёмный полукомплект (в системе передачи информации)
接收部分, 接收机(信息传输系统中)
приёмный полукомплект в системе передачи информации
我们必须征收你的部分收成。
Нам придется реквизировать часть вашего урожая.
合成人回收部终端机
Терминал бюро робоконтроля
存取至合成人回收部
Доступ к бюро робоконтроля
合成人回收部代理部长?
И. о. руководителя?
你刚刚提到合成人回收部?
Ты упомянул БРК.
合成人回收部终端机5B
ТЕРМИНАЛ БЮРО РОБОКОНТРОЛЯ 5B
合成人回收部终端机2B
ТЕРМИНАЛ БЮРО РОБОКОНТРОЛЯ 2B
调查合成人回收部终端机
Изучить терминалы бюро робоконтроля
合成人回收部终端机3B
ТЕРМИНАЛ БЮРО РОБОКОНТРОЛЯ 3B
一般人会把它们都当做垃圾,不过我确信我能回收其中的大部分。我曾经用一根铜管和一条丝瓜修好了一艘潜水艇!
На первый взгляд, может показаться, что это просто мусор, но у меня все пойдет в дело! Однажды мне удалось починить подводную лодку с помощью бронзовой трубочки и мочалки!!
还有还有!我们支持现场回收服务!业务范围覆盖璃月绝大部分地区,个别凶险地带要追加收费,啊——你可以放心,很便宜哦!
Но это ещё не всё! Ещё мы предоставляем услугу забора тел почти со всего Ли Юэ. Для выезда в особо опасные места потребуется дополнительная плата, но... уверяю вас, она совсем маленькая!
被占领的泰莫利亚多理恩分部收入与海关部门
Именем Третьего отдела Казначейства, филиала в Дориане
这里让我想起合成人回收部办公室。
Похоже на офис Бюро робоконтроля.
向合成人回收部回报菲莉丝·戴利的事
Сообщить о Филлис Дейли в бюро робоконтроля
合成人回收部炸掉大门时,他在门口。
Когда Бюро робоконтроля взорвало дверь, он был на лестничной площадке.
她会是合成人回收部的优秀代理部长。
Она станет отличным начальником отдела роботехники.
“匕港镇”的合成人回收部门行动?
Бюро проводит операцию в "Фар-Харборе"?
请将所有可疑事物回报给合成人回收部。
Обо всем подозрительном сообщайте в бюро робоконтроля.
合成人回收部门代理部长贾斯汀·艾尔。
Джастин Айо, исполняющий обязанности директора бюро робоконтроля.
回收部要我来检查进度,看看你需不需要协助。
Меня прислало бюро робоконтроля. Узнать, не нужна ли тебе помощь.
但如果你拒绝服从我...我就会全部收回来。
Но если ты отказываешься мне повиноваться... Я заберу ее обратно.
如果你是合成人回收部的代理部长,那是代理谁的职位?
Если вы исполняете обязанности главы БРК, то чья это на самом деле должность?
怎样?你到底有没有使用合成人回收部的终端机?
Только что? Пыталась ты получить доступ к терминалу в БРК или нет?
这次你帮了合成人回收部的忙,现在我要回报你。
Вы помогли бюро робоконтроля, и теперь я окажу вам ответную услугу.
我的设定规定要向合成人回收部回报无控管合成人的情况。
Согласно инструкции, о беглых синтах следует докладывать в бюро робоконтроля.
在我们的村子里,我们会对旧布料进行回收和再利用,用来给衣服打补丁,或是制作轻型护甲。可惜我的大部分补给品都在不久前的战乱中被抢走或是毁掉了。
Мы у себя в деревне храним каждый лоскуток ткани, чтобы латать одежду и легкие доспехи. Правда, из-за недавних нападений почти весь мой запас пропал.
西可博士,合成人回收部的入口仍需要修正吗?
Доктор Секорд, вам все еще нужно перенастроить входной портал для БРК?
我正要把这些拿去给合成人回收部,但来吧,这给你。
Я собирался отнести это в бюро робоконтроля, но вам оно тоже может пригодиться.
艾尔博士,合成人回收部的入口仍需要修正吗?
Доктор Айо, вам все еще нужно перенастроить входной портал для БРК?
我不知道合成人回收部会不会这么想,但我不会再追问了。
Я закрою на это глаза. Но бюро робоконтроля, боюсь, так просто вам это не спустит.
会的。多等一小时,合成人回收部发现的机率就高一些。
Обязательно. Каждый час, что мы медлим, это еще один час, в течение которого бюро робоконтроля может нас раскрыть.
对啊,我也这么觉得,但合成人回收部就是想不通。
Да, похоже на то. И похоже, что БРК не в состоянии с этим разобраться.
合成人回收部情报指出,合成人藏在村落主建筑的下方。
Судя по отчетам бюро робоконтроля, синты находятся где-то в подвале главного здания поселения.
艾伦不再受合成人回收部怀疑,我真是松了口气。
Как хорошо, что с Алана теперь сняты все подозрения.
在合成人回收部做事的朋友无意间听到一个消息。
Подруга, которая работает в бюро робоконтроля, кое-что узнала.
其他的一切都会视为缺陷。这时合成人回收部的人就会来。
Все остальное считается отклонением. Тогда приходит БРК.
我们需要充分利用德拉诺的当地资源。前往钢铁码头,我已经派了一支联盟的物资回收部队去那等你。把你能弄到的设备都弄来,再给我们找个能造出舰队的造船师。
Для этого нам понадобятся ресурсы. Отправляйся в Железные доки – там тебя уже ожидает небольшой отряд Альянса. Соберите все подходящие материалы и найдите где-нибудь корабела, который сможет построить флот!
合成人回收部问我们能不能先升级追猎者的肌肉组织。
БРК спрашивает, можем ли мы срочно заняться мускульным усилением охотников.
罗肯博士,我们收到一份合成人回收部给的工作清单。
Доктор Локен, пришел запрос от БРК.
第三部分则更加难以回收,我原本将其留在了风暴要塞,当时那里在纳鲁的掌控之下。可现在凯尔萨斯占领了要塞,而我原来存放容器的地方也变成了一处监狱。
Достать третий фрагмент будет сложнее всего, так как его я оставил в Крепости Бурь – она тогда еще принадлежала наару. Теперь крепость захватил Кельтас, а зал, где я оставил фрагмент, превратили в тюрьму.
所以你一直在和他们合作……嗯,别让合成人回收部知道。
Значит, вы сотрудничали с ними... Ну, только не говорите об этом бюро робоконтроля.
合成人回收部的干员监控着“所有”已知的情况,先生。
Агенты БРК тщательно следят за всеми инцидентами.
好吧,父亲大人要我向你简单介绍一下合成人回收部门。
Итак, Отец попросил меня обрисовать вам вкратце, что такое бюро робоконтроля.
喔,好的……我们的朋友……在合成人回收部里的,她传了消息过来。
Ах, да... Наша подруга... в бюро робоконтроля. Она передала сообщение.
你不相信我啊?告诉你,如果合成人回收部破解了圣三角,啧啧……
Ты боишься меня? Да если бы бюро робоконтроля взломало "Троицу"...
我发现了一群逃走的合成人。我想合成人回收部门应该要知道这件事。
Мне удалось обнаружить группу сбежавших синтов. По-моему, Бюро робоконтроля должно об этом знать.
我不羡慕西可博士,她毫无预警就必须担起合成人回收部。
Не завидую доктору Секорд. Ей еще долго придется привыкать к работе в бюро робоконтроля.
пословный:
回收 | 部分 | ||
1) рекуперация, регенерация; регенерировать
2) собирать; закупать (утильсырьё)
3) возвращать назад
4) утилизация, переработка (отходов)
|
1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный
2) отдел, подразделение
3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично
4) стр. секция
5) хим. фракция
6) порядки (войска)
|
похожие:
收口部分
收发部分
部分收缩
部分收到
接收部分
部分吸收
部分收据
分部收集
部分收敛
收益部分
分类回收
收尘部分
收敛部分
部分回采
部分回车
回降部分
回授部分
部分回线
部分放回
回肠部分
部分回扣
部分回流
回转部分
部分收集器
部分回油阀
百分回收率
回收分离器
回收百分率
分类回收桶
回收百分数
回转磁部分
分部门收入
分部收集器
部分重吸收
内部回收率
分部收益表
部分收益表
部分收紧器
垃圾分类回收
分离舱回收伞
煮房收回糖分
部分回收装置
接收指示部分
分部工程验收
回转稳定部分
接收信号部分
部分回肠旁路
部分回流蒸馏
部分换油回路
部分回流操作
煤柱部分回采
矿柱部分回采
缘脊回折部分
可部分回收的
距离收受部分
接收放大部分
信号接收部分
接收显示部分
分部收支净额
遥控接收部分
回收部要我来的
进刀架回转部分
部分回肠切除术
返回值说明部分
部分吸收高温计
预算的收入部分
接收放大器部分
全部回收的租赁
接收互换器部分
电传机接收部分
自动分部收集器
接收指示器部分
胚胎期穹窿回部分
海上部分来回票价
随动机件回授部分
合成人回收部调查
学院合成人回收部
中西部燃料回收厂
内部收益率回款率
心尖部收缩期回缩
收回分期付款货物
停业部分营业收益
特征部分内吸收系数
肺静脉部分异位回流
在部分回流之下运转
回收的钢铁部落火炮
回降部分, 回降值
核燃料回收分析化学
粮食征收中的不足部分
主要部分可回收飞行器
内部收益率, 回款率
分部收集器馏分收集器
航天装置返回大气层部分
起重机转动部分的旋回半径
因提前归还贷款而部分退回利息