回答出来
_
come up with an answer
huídá chūlai
come up with an answerпримеры:
不要凭猜想回答,把这道题算出来。
Don’t answer by guess, work the problem out.
别大声说出来。别在这里。我的回答仍然是不。
Не говори об этом вслух. Не здесь. И все равно я отвечу нет.
请老实回答我,凡人。你真的从噬渊逃出来了吗?
Отвечай честно, <смертный/смертная>. Ты и правда <вырвался/вырвалась> из Утробы?
从那个孩子那儿,我什么都问不出来。他只是咬紧牙关站在那里,拒绝回答。
I can't get anything out of the child. He just stands there with his teeth clenched and refuses to answer.
以毫不含糊的语言作出回答
answer in clear and unequivocal terms; answer in explicit language
她一叫到就会马上作出回答。
She answers readily when called on.
听起来非常完美,但……他们开始问我的事。接着我被问到一些问题,但我自己都回答不出来。
Это чудесно, но... но потом они стали задавать вопросы. Вопросы, на которые я не могу ответить.
我真希望我回答得出来!该名人士外观并不符合核口世界任何已知员工外观资料。
Хотела бы я знать! Внешние параметры участвовавших в этом личностей не совпадают с визуальными записями ни одного из сотрудников "Ядер-Мира".
嗯,怎么看出来的?因为我没见到食尸鬼就尿裤子吗?回答我,你是从哪里弄到这徽章的?
Да, и настоящие ведьмаки не ссут в штаны при виде несчастного гуля. Отвечай: откуда у тебя медальон?
我们试图质问莱克尔,他想把自己从什么“誓言”中解放出来,但是他拒绝回答。
Мы пытались выяснить у Райкера, что это за "обещание", от которого он хочет освободиться, но тот ушел от ответа.
请问谁来回答我提的问题?
Who will answer my question, please?
建议当一位女士提问时,绅士应给出回答。
Намекнуть, что когда дама спрашивает, галантному кавалеру лучше бы ей ответить.
这最好让杰克来回答,来吧。
Пусть об этом расскажет Джек. Идемте.
他用她听不懂的话来回答。
He answered in words unintelligible to her.
以沉默来回答不公正的指责
смолчать в ответ на несправедливый упрек
我只想知道你的选择,你只需要做出回答就好。
Меня интересует только твой выбор. Простого ответа будет достаточно.
回答我的问题:史登尼斯的房间是不是在萨琪亚的旁边?酒是不是从他肮脏的酒窖里拿出来的?他是不是能随意进出圣女的厨房?
Я вот интересуюся: а у кого комната рядом с Саскиной, как не у Стенниса? Откель вина беруцца? С его вшивых погребов! У кого доступ на кухню Девы?!
她把毛绒玩具转过来对着自己。“他说的是什么意思呢,羊羊?”玩具并没有回答她。填塞物从玩具的背后露出来。
Она поворачивает игрушечного ягненка к себе. «Что это значит, Барашка?» Игрушка не отвечает. Из спины торчит клочок набивки.
至于这个问题,我们请专家来回答。
As for this question, we’ll ask the specialist to answer it.
谨慎地回答,国王认为这是危险的。他说,如果那层帷幕被创造出来是为了牵制某些东西,那一定有其原因。
Ответить как можно осторожнее – Король считает, что артефакт опасен. Он сказал, что если завеса была создана для того, чтобы не пускать что-то в мир, то, возможно, ему в нашем мире и не место.
将军必须为这罪行做出回答。我呼唤正义的审判!
За это преступление нужно призвать к ответу генерала! Я добьюсь справедливости!
你在哪里长大的?不要用问题来回答问题?
Кто тебя воспитывал? Тебя не учили, что нехорошо отвечать вопросом на вопрос?
这个问题应该由他们自己来回答。
На этот вопрос должны ответить они сами.
他用问题来回答你。看来答案一定很明显。
Он ответил вопросом на вопрос. Значит, ответ очевиден.
用问题来回答你?看来答案一定相当明显。
Отвечает вопросом на вопрос? Значит, ответ совсем очевидный.
她就像一个被老师突然点到名的学生。她能回答出课堂问题吗?
Она как школьница, которую неожиданно вызвали к доске. Сможет ли она ответить?
пословный:
回答 | 答出来 | ||