团结合一
tuánjié héyī
сплочённость, единство
примеры:
你身旁站着……人民。共同合作。团结一心。
Тебя окружают... люди. Вы заодно. Вместе.
“钩子”的脑子不太好使,我跟你说。一群鲨鱼团结合作……放屁!
У старшины совсем крыша поехала, зуб даю. Чтоб акулы, да действовали сообща... пф!
北京+10 宣言:团结合作,实现性别平等、发展与和平
Декларация «Пекин плюс 10: солидарность во имя равенства между мужчинами и женщинами, развития и мира»
我和长老卢山都认为团结合作才是最好的出路。
Мы со старейшиной Лушанем договорились о сотрудничестве.
团结一致
сплотить как один человек
团结一致(地)
Рука об руку
罪人,不用搞成这样。我们与其对抗,不如团结合作。加入我的……
Грешник, в этом нет необходимости. Вместе мы станем сильнее. Присоединяйся...
团结一切力量
объединить все силы; консолидировать все силы
这是要靠集体力量团结合作的事情,个人的匹夫之勇有什么用呀?
Its a matter for unity and cooperation, what is the use of courage without discipline?
团结一致向前看
вместе смотреть в будущее
同心同德,团结一致
unite and work as one
团结一致的集体
сплочённый коллектив
“团结一心”……
"В единстве сила"...
举国上下团结一致。
There is solid unity throughout the nation.
我们要团结一致。
Давай держаться рядом.
团结一心排除万难
Umoja as One
与自然团结一心!
Солидарность с Природой!
我们一定要团结一致。
Надо держаться вместе.
我们必须团结一致!
Будем сильными! Мы же вместе!
我们必须团结一致。
Мы должны действовать вместе.
团结一切可以团结的力量
unite with all forces that can be united
所谓团结,并非一团和气。
When we speak of unity, we do not mean unprincipled peace.
一团合股线
a ball of twine
获得“团结一心”特技
Получена способность "Вместе мы сильны"
小心点。战狼帮团结一致。
Будьте начеку. Стая своих не бросает.
说你想团结一致撑到最后。
Сказать, что вы предпочли бы остаться с ним до конца.
必须注意团结一切可以团结的人。
Care must be taken to unite with all those that can be united with.
我们专业人士要团结一心!
Мы, профессионалы, должны держаться вместе!
当团结祀炼进战场时,直到回合结束,由你操控的生物得+2/+1且获得警戒异能。当一个魔符在你的操控下进战场时,将团结祀炼移回其拥有者的手上。
Когда Испытание Сплоченности выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают +2/+1 и Бдительность до конца хода. Когда Картуш выходит на поле битвы под вашим контролем, верните Испытание Сплоченности в руку владельца.
团结一致就是我们的力量源泉
наша сила в сплоченности, в единстве
德班2001年:团结一致反对种族主义
Дурбан 2001: едины в борьбе с расизмом
我们要团结一致,击退敌人!
Нам нужен каждый способный противостоять врагу!
我们是团结一致的高岭部族!
Крутогорье снова будет едино!
你们大家团结一致把他赶走了?
Вы его прогнали?
团结一致打击人口贩运之友小组
Group of Friends United against Human Trafficking
世界议会一致同意,各个文明应该为共同目标而团结一致。我们可与其他文明开展合作,借此获得他们的认可;我们也可选择不参与此次干预行动。
Всемирный конгресс постановил, что все страны должны объединиться ради общего дела. Мы можем сотрудничать с другими державами, чтобы заручиться их одобрением, или же отказаться от участия.
噬渊行者,你将让我们团结一心。
Тебе, пилигрим Утробы, выпала миссия объединить нас.
兄弟,一起上!信仰使我们团结一心!
Вместе, братья! Крепитесь в вере!
解放思想、实事求是、团结一致向前看
раскрепостить сознание, реалистически подходить к делу, сплотиться воедино и смотреть вперед; стремиться вперед, раскрепощая сознание, черпая истину из фактов и сплачиваясь воедино
也许只是骷髅头让你们团结一致吧。
Может, это просто солидарность Черепов.
当然,我很高兴知道大家团结一致。
Разумеется. Взаимовыручка это всегда хорошо.
你好!让我们团结一致,勇敢向前。
Привет! Станем товарищами в этом приключении.
整个国家,团结一致,一起作战,超疯狂的。
Люди целой страны. Объединились. Боролись вместе. С ума сойти.
“团结一致反对不容忍、支持文化间对话”行动纲领
Программа действий "За солидарность против нетерпимости, за диалог культур"
пословный:
团结 | 结合 | 合一 | |
1) сплачиваться; соединяться; сплочение; сплочённость, солидарность; единение
2) ист. формироваться в дружины, образовывать территориальное ополчение (с Танской эпохи)
3) организовываться в корпорацию, создавать организацию
|
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|