土地开垦
_
рекламация земли
reclamation of land
land reclamation
примеры:
1.土地改良 2.土地开垦; 垦荒
освоение земли; мелиорация земель
开垦新土地
осваивать новые земли
1.开垦[土地]; 2.改良[土壤] 3.回收
мелиорировать; улучшать земли; окультуривать; рекультивировать
两年之内他们已经开垦了这片荒凉的土地。
Within two years they had tamed this inhospitable landscape.
首先,我们要准备好合适的土壤!你必须先开垦土地,敲松土块,为我们的小嫩苗铺好土层。
Прежде всего мы должны подготовить почву! Нужно вскопать землю, чтобы получилась грядка для наших ростков.
在荷兰,人们拦海造田已开垦了成千上万公顷的土地并将它们变成可耕地和牧场。
In Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pasture.
殖民地总督可以将土地赠与声誉良好的殖民地居民。但他们也经常对开垦土地的土地侵占者睁一只眼闭一只眼。
Колониальные власти предоставляли земли колонистам с хорошей репутацией, но порой закрывали глаза и на каторжников, если те были готовы работать на земле.
伐木者已经放弃了他们的开垦地。和火蜥蜴为敌导致了他们的失败。
Ты, конечно, заметил, что лесорубы покинули свою вырубку. Говорят, Лойза пошел против Саламандр
伐木者放弃了他们的开垦地。他们无法避开那些怪物,而火蜥蜴的抵达更是雪上加霜。
Лесорубы оставили свою просеку. Им не хватило сил отбиться от чудищ, а когда пришли Саламандры - это была последняя капля.
基础设施和土地开发司
Отдел по инфраструктуре и освоению земель
土地开发商把树都砍掉了,破坏了风景。
Developers have destroyed the landscape by hacking down all the trees.
那个土地开发投资人干了很多非法的交易。
The land developer do a lot of under-the-table wheel and dealing.
王子斥责土地开发商破坏了伦敦市建筑物映在空中的轮廓线之美。
The prince vituperated against the developers for ruining London's skyline.
пословный:
土地 | 开垦 | ||
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка 4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
|