在困难面前不低头
пословный перевод
在 | 困难 | 面前 | 不 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|
1) перед лицом, в присутствии
2) впереди; в ближайшем будущем; передний; ближайший; предстоящий, текущий
|
低头 | |||
1) опустить голову; потупиться; поклониться
2) повесить голову, поникнуть головой
3) склонить голову (в знак покорности); покориться, склониться, подчиниться
|
в примерах:
在困难面前不低头
не пасовать перед трудностями
在困难面前不退缩
не отступать перед трудностями
不在困难面前停步
не остановиться перед трудностями
在困难面前从不畏缩
never flinch (shrink) from difficulty
他在困难面前毫不怯懦。
In the face of difficulties, he’s completely unafraid.
在困难面前怎能畏缩不前呢?
How could we hesitate to press forward in the face of difficulties?
他不是在困难面前畏缩的人。
He isn’t the man to shy at difficulties.
不要在困难面前退却, 而要克服它们
не отступать перед трудностями, а преодолевать их
然而,是否有人从不在恐惧面前低头?不会在奸淫掳掠的黑色胸甲大军面前俯首称臣…?
Но есть ли кто-то, кто не склонится перед закованной в сталь, черной, как смоль, рукой? Рукой, смердящей кровью убитых и изнасилованных...