在石面下的
_
hypolithic
примеры:
它们把古博拉采掘场搞了个天翻地覆。当我们在矿井中挖掘矿石的时候,它们突然出现,毁坏了我们的设备,把许多矿工困在下面。
Они просто разнесли весь карьер ГолБолар. Чем глубже мы копаем, тем больше их лезет наружу, уничтожая наше оборудование и заманивая горняков в подземные ловушки.
我建议你从奥达曼开始搜集线索,或许那个圣骑士的尸体就在下面,毕竟他是最后一个拥有它的人!当你找到宝石之后就使用这个东西,它可以让你随时和我进行联系。
Попытайся найти разгадку гибели паладина в Ульдамане – может, его тело все еще там, ведь он последний владел этим ожерельем! Когда ты найдешь камни, воспользуйся вот этим – так ты сможешь связаться со мной в Стальгорне.
在下面的坑道里,可以找到你所寻求的那种石头。钙铝石。
Воспользуйся подземными туннелями, и ты найдешь камень, который ищешь. Пейнит.
我在下面的洞穴里撒了一些宝石,用来训练我们单位的定位能力。陪加塔马托斯去做些演习吧,通过他的训练进行重新校准。
Там внизу, в пещере, мы разбросали самоцветы, которые анимапарды учатся находить. Отведи Гатаматоса туда, чтобы потренировать его и обновить эту часть программы.
时间不多了,我们必须获得高戈奈斯潮汐之石的控制权,而苏拉玛标枪则是我们最好的武器,它能穿透环绕在其周围的屏障。
这里戒备森严,但我们必须击败他们才能去对抗艾萨拉。
我们部队会在下面集结,就在营地的外面。
我相信你可以控制苏拉玛标枪,<name>。我们也需要你在接下来的战斗中助我们一臂之力。
这里戒备森严,但我们必须击败他们才能去对抗艾萨拉。
我们部队会在下面集结,就在营地的外面。
我相信你可以控制苏拉玛标枪,<name>。我们也需要你在接下来的战斗中助我们一臂之力。
Времени мало. Мы должны захватить Приливный Камень Голганнета – а пробить барьер вокруг него мы сможем только с помощью Копья.
Камень хорошо охраняют, но мы должны прорваться, если хотим атаковать Азшару. Имеющиеся у нас войска соберутся внизу, у их лагеря.
Я готова доверить тебе Копье Сурамара, <имя>. Твоя сила пригодится нам в грядущей битве.
Камень хорошо охраняют, но мы должны прорваться, если хотим атаковать Азшару. Имеющиеся у нас войска соберутся внизу, у их лагеря.
Я готова доверить тебе Копье Сурамара, <имя>. Твоя сила пригодится нам в грядущей битве.
把…固定在下面
подделывать; подделать
他们躺在下面。
...лежат внизу.
还有一个,就在下面……
В глубинах... ждет другой...
你扔袋子吧, 我在下面接着
бросай мешок, а я внизу приму
加尔鲁什在下面等着你。
Гаррош ждет твоего прибытия там, внизу.
关于这一点, 将在下面谈到
Об этом будет сказано ниже
用铺在下面的纬线织成图案
образование узора подкладным утком
пословный:
在 | 石 | 面 | 下 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|
的 | |||