坎儿
kǎnr
1) профессиональный язык, жаргон
2) катастрофа, неудача
3) рытвина, ухаб, яма; препятствие
4) уязвимое (опасное) место
kǎnr
坎儿1指最紧要的地方或时机;当口儿:这话说到坎儿上了 | 事情正处在坎儿上。
坎儿2
kǎnr
(1) [at the crucial juncture]∶指最紧要的地方或时机; 当口儿
你要说到坎儿上
(2) [in straits]∶指坏运气或窘迫的处境
这次可是你的坎儿
(3) [code word] [方]∶隐语; 暗语
调坎儿(用隐语交谈)
这是他们那一行的坎儿
kǎnr (变)kǎr
机会。
红楼梦.第二十回:「别为我们得罪人,你只顾一时为我们那样,他但都记在心里,遇着坎儿,说的好说不好听,大家什么意思!」
kǎn r
critical juncture
key moment
kǎnr
syn. 侃儿частотность: #27864
в самых частых:
в русских словах:
перешагивать
перешагивать через порог - 迈过门坎儿
примеры:
一个坎儿把他绊倒了
споткнулся о бугорок и упал
别跐着门坎儿
не споткнитесь о порог двери
迈过门坎儿
перешагивать через порог
坎儿井和历代水力结构国际中心
International Centre on Qanats and Historic Hydraulic Structures
田坎儿
a raised path through fields
他现是二房奶奶,你爷心坎儿上的人,我还让他三分,你去硬碰他,岂不是自寻其死?
Она сейчас младшая жена, твой господин души в ней не чает, я во всем иду ей на уступки, а ты на рожон лезешь, смерти себе ищешь?