坚持物资文明、精神文明两手抓
_
по-прежнему уделить равное внимание материальныой и духовной культуре
пословный:
坚持 | 物资 | 文明 | 、 |
1) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; упорствовать, настаивать; настойчивый; твёрдый; последовательный
2) крепко держать
|
1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ)
2) товары
3) расходные материалы
|
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
|
精神文明 | 明两 | 两手抓 | |
духовная цивилизация (термин, широко используемый в настоящее время в Китае); духовная культура
|
1) 《易‧离》:“明两作离,大人以继明照于四方”。
2) 借指帝王或太子。
|