声气
shēngqì
1) [голос и] дыхание
早春的声气 веяние ранней весны
2) духовная близость; общий язык
声气相投 быть близкими по духу
3) вести, известия
[互]通声气 состоять в переписке; иметь известия
shēngqi
репутация, известность
shēngqì
① 消息:互通声气。
② 〈方〉说话时的语气、声音:听他说话的声气像是生了气。
shēngqì
(1) [information]∶指消息或信息
互通声气
(2) [tone][方]∶说话时的语气、 语调
掌柜是一副凶脸孔, 主顾也没好声气, 教人活泼不得。 --鲁迅《孔乙己》
(3) [morale]∶指士气
金鼓以佐士众之声气
(4) [boost morale]∶指鼓动士气
(5) [will and spirit]∶志趣和性格; 意气
声气相投
shēng qì
1) 声音和气息。易经.干卦.文言曰「同声相应,同气相求」句下孔颖达.正义:「同声相应者,若弹宫而宫应,弹角而角动是也……此二者声气相感也。」后用以比喻朋友间志趣相投合。
2) 声音、言语。
初刻拍案惊奇.卷二:「滴珠生来在父母身边,如珠似玉,何曾听得这般声气?」
红楼梦.第六十四回:「这好一会我们没进去,不知他作什么呢,一些声气也听不见。」
shēng qì
voice
tone
information
shēng qì
(消息) information:
互通声气 exchange information; keep in contact with each other
(方) (语气和声音) voice; tone:
小声小气地 in a low voice; in undertones
shēngqì
I n.
1) information
2) topo. voice; tone
3) physical/spiritual relations/affinity
II v. wr.
wr. rouse one's spirits; spur on (troops') morale
1) 声音气息。语本《易‧乾》:“同声相应,同气相求。”
2) 指朋友间共同的旨趣和爱好。
3) 谓以金鼓之声鼓舞士气。
4) 说话的声音和语气。
5) 指文章的声韵和气势。
6) 犹言神情、气概、声势。
7) 犹言消息或音讯。
8) 犹议论。
частотность: #51820
примеры:
早春的声气
веяние ранней весны
声气相投
быть близкими по духу
声气远条
крик [феникса] далеко разносился
衷心向您问好,先生。请容我夸您一声气色不错。身形修长…精神饱满…
Сердечно вас приветствую. Позвольте заметить, вы всегда отлично выглядите. Такая фигура, такой наряд...
你今天怎么这么没好声气?
Why are you so snappy today?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск