声气相求
_
[Birds of the same feather flock together; have spiritual affinity] 犹"声应气求"。 志同道合, 意气相投
shēng qì xiāng qiú
指志同道合,意气相投。shēngqì-xiāngqiú
[Birds of the same feather flock together; have spiritual affinity] 犹"声应气求"。 志同道合, 意气相投
shēng qì xiāng qiú
Birds of the same feather flock together.shēngqìxiāngqiú
share the same interests and purpose谓志同道合,意气相投。
примеры:
同声相应, 同气相求
одинаковые голоса перекликаются, одинаковые вкусы (настроения)находят друг друга
[直义] 自己人跟自己人, 彼此老远就看得清.
[释义] 自己人好办事.
[参考译文] 同声相应, 同气相求.
[释义] 自己人好办事.
[参考译文] 同声相应, 同气相求.
свояк свояка видит издалека
声气相投
быть близкими по духу
пословный:
声气 | 气相 | 相求 | |
1) [голос и] дыхание
2) духовная близость; общий язык
3) вести, известия
[互]通声气 состоять в переписке; иметь известия
shēngqi
репутация, известность
|
1) физ. газовая фаза; паровая фаза
2) кит. мед. одно из состояний дыхания (хотя дыхание беззвучное и бесперебойное, но недостаточно легкое)
|