声音响亮
shēngyīn xiǎngliàng
звонкий звук
примеры:
重击有力而声音响亮的重击
A forceful, resounding blow.
响亮的声音
звонкий голос
好像有什么特别响亮的声音?
Что это за урчание?
他人走远了,但他响亮的声音仍在我耳际回荡。
His resounding voice continued to resound in my ears long after he was out of sight.
可是后来,突然间,在死寂的深夜里,有一种声音传进了我的耳鼓,清晰而又响亮。
И вдруг в глухую полночь моего слуха коснулся совершенно явственный звук, в природе которого сомневаться не приходилось.
说话?不。但是他的动作比言语更响亮。作为一个哑巴,他皱眉时你仿佛能听到鄙视的声音。
Не мог. Но его поступок говорит яснее любых слов. Он сам немой, поэтому очень не любит тех, кто бесстыдно крадет чужие голоса.
他营造了不错的形象,不是吗?那厚重的披风、银色的长发、响亮的声音…然而我们的男爵绝不是他想扮演的那种圣人。
На первый взгляд он солидный государственный муж, верно? Роскошный наряд, благородная седина, поставленный голос... Но наш почтенный барон не так свят, как его малюют.
“……这不是瑞瓦肖,”一个男人的声音说到。“这是个该死的村子,我几乎都能看见大象了。”又一个响亮而刺耳的声音。像是某种机械的声音。
«...это не Ревашоль, — произносит мужской голос. — Это сраная деревня, я практически вижу слонов». Еще один громкий скрип. Какой-то механизм.
他吹了一声响亮的口哨表示惊讶。
Он громко присвистнул от изумления.
他吹了一声响亮的口号表示高兴。
He gave a loud whistle of gladness.
「声音愈发响亮,指责愈发凶狠、刺耳。等到早上,它就会盖过其他一切。我害怕我接下来的行为。」 ~遭弃庄园内发现的信件
«Голос становится все громче, а обвинения все настойчивее и злее. Думаю, к утру он заглушит все остальное. Мне страшно от мысли, что я тогда могу натворить». — письмо, найденное в покинутом поместье
神王警告的声音响了起来。“不。”
Король-бог предупреждающе повышает голос. "Нет".
警督闭上双眼,发出一声响亮而悠长的叹息。
Лейтенант прикрывает глаза и тяжело вздыхает.
当艾丹王子艰难地深入大教堂恐怖阴森的地窖时,无情的回音从墙的另一边渗出,萦绕在他的耳边愈发响亮。这里没有尖叫;只有可怕的沉闷声响……永不停歇。
Неумолимые звуки ударов топора по плоти эхом отдавались в стенах собора. Принц Айдан пробирался вглубь катакомб, и они становились все громче. Криков не было. Лишь этот вселяющий ужас звук... удар за ударом.
<渡鸦直视你的眼睛,熟悉的声音响彻你的脑海。>
<Когда ворон смотрит вам в глаза, у вас в голове звучит знакомый голос.>
一声令下,加雷斯的声音响彻被困之地,化忧虑为行动。
Голос Гарета разносится повсюду так властно, что ему невозможно не подчиниться.
пословный:
声音 | 音响 | 响亮 | |
1) звук; звучание; звуковой; акустический
2) голос
3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение
|
1) голос; звук, звучание; звуковой; акустический; шумовой
2) звук и отзвук, голос и эхо
3) колонки (звуковые), музыкальный центр
|
1) звонкий; звучный
2) 形容诗文声调朗畅。
3) громкий звук
4) добрая слава; большая известность
|