夜不成眠
yè bù chéng mián
см. 夜不成寐
ссылается на:
夜不成寐yè bù chéng mèi
букв. не уснуть ночью; ночью глаз не сомкнуть
букв. не уснуть ночью; ночью глаз не сомкнуть
yè bù chéng mián
to be unable to sleep at nightlie awake all night
синонимы:
примеры:
“晨星不眠夜”?
Нет отдыха в Данстаре?
他成夜不睡
всю ночь напролёт не спит
我想念年迈的母亲,夜不成寐。
I lay awake all night thinking of my aged mother.
享受灯光、∗文化∗、生活……比这里要好多了。这里的一切都会让我想起你,还有和你一起的那些糟糕时光。那些彻夜不眠的夜晚,为了我们死去的爱情争执不休。
Там свет, там жизнь, культура... там куда лучше, чем здесь. Тут все напоминает мне о тебе и о тех ужасных часах, что мы проводили вместе. О ночах, когда мы не спали, сражаясь за нашу умирающую любовь.
пословный:
夜 | 不成 | 成眠 | |
ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
2) мрак, темнота; тёмный
3) Е (фамилия)
|
1) не образовать, не составить, не дать
2) не годится, не пойдёт, не выйдет; нельзя
3) разве ..., неужели ... (риторический вопрос)
4) новокит. трудно сказать...; не говоря уже о том, что...; неужто же... -buchéng
модификатор глагола, указывающий на невозможность завершить успехом действие
|