大权
dàquán
1) (верховная) власть, права
2) влияние; сила, мощь
dàquán
вся полнота власти; властьdàquán
处理重大事情的权力,多指政权、独揽大权 | 大权旁落。dàquán
[power; authority to decide on major issues] 政权, 也指处理重大问题的权力
dà quán
重大或支配的权力。
三国演义.第十回:「且说李傕、郭汜既掌大权,残虐百姓,密遣心腹侍帝左右,观其动静。」
dà quán
power
authority
dà quán
power over major issues; authoritydàquán
authority/power to reign over a state/office; great power1) 重大的权柄,支配的力量。
2) 泛指掌大权的高级官职。
частотность: #13134
в самых частых:
в русских словах:
забрать в руки кого-либо
прост. забрать всё в свои руки - 独揽一切; 大权独揽
синонимы:
примеры:
垄断大权
сосредоточить в своих руках большую власть
独揽一切; 大权独揽
прост. забрать всё в свои руки
加拿大权利和自由宪章
Канадская хартия прав и свобод
独揽经济大权
assume arbitrary power in finance; arrogate financial power to oneself
这位身居高职的人物手握对众多人口的生杀予夺大权。
The man in high position has power of life and death over many people.
总揽大权
have overall authority; assume a dominant role
1. 比喻人家掌握生杀大权, 自己处在被子宰割地位.
2. другие с ножом, а я под ножом
3. другие вроде ножа и кухонной доски, а я вроде рыбы и мяса
4. власть имущие распоряжаются, а я их жертва
5. быть в зависимости от обладающих правом распоряжаться жизнью и смертью<br
2. другие с ножом, а я под ножом
3. другие вроде ножа и кухонной доски, а я вроде рыбы и мяса
4. власть имущие распоряжаются, а я их жертва
5. быть в зависимости от обладающих правом распоряжаться жизнью и смертью<br
人为刀俎 我为鱼肉
掌握大权
стоять у власти, обладать большой властью
鲸腹老板掌管大权:召唤维库标枪手
Всем заправляет Китопуз: Призыв врайкула-гарпунщика
鲸腹老板掌管大权:召唤鲸腹老板
Всем заправляет Китопуз: Призыв босса Китопуза
鲸腹老板掌管大权:召唤热砂港火箭兵
Всем заправляет Китопуз: Призыв ракетчика Хитрой Шестеренки
鲸腹老板掌管大权:召唤赞达拉袭击者
Всем заправляет Китопуз: Призыв зандаларского бойца
鲸腹老板掌管大权:召唤锈舵
Всем заправляет Китопуз: Призыв Рулевода
鲸腹老板掌管大权:召唤急浪海盗
Всем заправляет Китопуз: Призыв пирата из братства Крушащей Волны
我今天听到了一件无耻之极、荒诞之极的事。有个家伙自封为什么“蛤蜊主宰”,就好象他已经掌握了海洋中的所有生物的生杀大权一样。这世上没有任何人有权利这么做!
Специалист по моллюскам? Ишь ты! Знаем мы таких специалистов!
加卡泽将军厌恶部落,所以不能相信他。只要大权还在他的手中,这座城市就永远不安全。
Генерал Джакразет презирает Орду, и ему нельзя доверять. Пока он у власти, город в опасности.
在庇护所附近时请多加小心。只要克里斯托弗大权在握,就连暗影也绝非安全之地。
Будьте предельно осторожны, покидая наш приют. Даже тени едва ли могут защитить нас, пока Кристоф остается у власти.
紫喉女王掌管鹰身人大权的时候,安插了三个强大又致命的女巫来控制整个女巫会。
Когда Верховная Лиховестница стала предводительницей гарпий, она назначила трех могущественных ведьм присматривать за своими подданными.
「应持天下之大权。
Оно непременно должно властвовать над этим миром.
「应持天下之大权。」
Оно непременно должно властвовать над этим миром».
在杀害了自己的导师、人称“努巴尼之灾”的阿金吉德·阿德耶米后,阿坎·奥古迪姆开始在黑爪中执掌大权
Кулак Смерти занял лидирующую позицию в «Когте» после убийства своего наставника – Акинджиде Адейеми, известного как Бич Нумбани.
回溯到哈拉尔德国王时代甚至更早时,至高王总是戴着锯齿王冠。这是其伟大权力的象征。
Еще со времен короля Харальда, а то и раньше, верховный король всегда носил Зубчатую корону. Она была символом его власти и мощи.
回溯到哈拉尔德王时代甚至更早时,至高王总是戴着锯齿王冠。这是其伟大权力的象征。
Еще со времен короля Харальда, а то и раньше, верховный король всегда носил Зубчатую корону. Она была символом его власти и мощи.
总之,他们四个人大权在握。他们也已经在城市里划出了地盘,大大小小的事都要通知他们,经过他们许可。
Ну, в общем, их четверо. Они поделили сферы влияния, и ничего в городе без их согласия не делается.
我一向坚称,碧尔娜绝不会在布兰王死后交出大权。
Я давно говорил, что Бирна не захочет отдавать власть после смерти Брана.
重掌大权
снова вернуться во власть
布什和普京同在2000年掌握大权,那一年正是两国努力重获国际社会尊重的时候:俄罗斯要从叶利钦时代的混乱中走出;美国要摆脱对克林顿总统弹劾未 遂的阴影。
И Буш, и Путин пришли к власти в 2000 году, когда их страны боролись за восстановление международного уважения, Россия после хаоса правления Ельцина, а США от неудавшегося импичмента президенту Клинтону.
在他们看来,这实际上就是除了不惜一切代价继续把持大权之外别无选择的境地。
В их глазах это фактически не оставляет им никакого выбора, кроме как держаться за власть любой ценой.
全凭一己奋斗而成功的人,大有篡夺上帝的大权之势而过度工作。
Self- make men are very apt to usurp the prerogative of the almighty and overwork themselves.
他是个有很大权力的官僚。
He is an omnipotent bureaucrat.
他在公司的领导层中似乎无多大权力。
It’s not as if he was very important in the company hierarchy.
他被普遍认为是语音学方面的大权威。
He was popularly regarded as a great authority on phonetics.
他很快掌握了大权。
His rise to power was very rapid.
净源导师们逃跑了!凯姆的圣教骑士团重掌大权!
Магистры разбиты! Паладины Кемма снова у руля!
当你给予少数人太大权力时就会发生这种情况。权力都集中在他们的首脑那里,然后普通平民承受着代价。
Так всегда бывает, когда кто-то получает слишком много власти. Им она в голову ударяет, а платит за все простой народ.
我们和圣教骑士博学大师奥利维谈话得知,她不知道该如何处置那名囚犯,那名囚犯从净源导师仍然大权在握的时候起就被关押在了这里。
Мы поговорили с Мудрейшей Оливией. Она не знает, что делать с пленницей, которая содержится здесь еще со времени владычества магистров.
你听信了卢锡安的话。你服从了卢锡安的命令,即使你知道他所做的一切?你放任他掠夺我们的秘源。你让一个暴君重掌大权。
Ты слушал Люциана. И слушался Люциана. После всего, что он сделал? Ты позволил ему забрать наш Исток. А теперь вновь вручил власть тирану.
直觉告诉我他只会给我们带来厄运...但生杀大权不在我。
Что-то мне подсказывает, что ничего кроме горя он нам не принесет... Но я не могу судить его. Пока что.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск