政权
zhèngquán

1) политическая власть, власть
取得政权只是革命的开始,而不是革命的终结 завоевание власти является лишь началом революции, а не её завершением
2) власти; режим
政权机关 органы власти
zhèngquán
1) политическая власть
2) власти; режим
бразды правления
zhèngquán
① 政治上的统治权力,是阶级专政的工具。
② 指政权机关。
zhèngquán
(1) [state political power]∶政治上的统治权利
(2) [organs of state power]∶行使国家统治权力的机关
zhèng quán
人民管理政府的权力,相对于治权而言。政为众人之事,管理众人之事的力量,称为「政权」。可分为选举、罢免、创制、复决四种。
zhèng quán
regime
political power
zhèng quán
political (state) power; regime:
国家政权 state power
武装夺取政权 seize political power by armed forces
zhèngquán
political/state power; regime1) 政治上的统治权力。
2) 指行政机关。
частотность: #2880
в самых частых:
в русских словах:
администрация
1) [行政]当局 [xíngzhèng] dāngjú; (о правительстве тж.) 政权 zhèngquán, 政府 zhèngfǔ; (канцелярия) 办公厅 bàngōngtīng
власть
1) (политическое господство) 政权 zhèngquán
советская власть - 苏维埃政权
захват власти вооружённым путём - 武装夺取政权
2) мн. власти (должностные лица) 当局 dāngjú, 政权 zhèngquán
синонимы:
примеры:
工农政权
власть рабочих и крестьян, рабоче-крестьянская власть
握政权
держать кормило власти, стоять у власти
政权更迭
смена власти
用革命暴力夺取政权
революционным насилием захватить власть
塔利班政权
режим «Талибана»
政权的表征
атрибуты власти
争夺政权
бороться за власть
最高政权
верховная власть
在取得政权之后
после взятия власти
苏维埃政权
советская власть
武装夺取政权
захват власти вооружённым путём
一人掌权; 独裁政权
единоличная власть
全部政权; 全部权力
полнота власти
人民政权的巩固
прочность народной власти
执掌政权
стоять у власти
巩固的政权
твёрдая власть
篡夺政权
узурпировать власть
亲美政权
проамериканский режим
取得政权只是革命的开始,而不是革命的终结
завоевание власти является лишь началом революции, а не её завершением
对宗教信仰采取宽容态度的政权
веротерпимая власть
巴勒斯坦临时自治政权基本法
Основной закон о механизм самоуправления палестинцев на переходный период
欧洲地方和地区政权代表大会
Конгресс местных и региональных органов власти Европы
关于南非种族主义政权侵略安哥拉人民共和国的宣言
Декларация об агрессии южноафриканского расистского режима против Народной Республики Ангола
调查南部非洲种族主义和种族隔离政权罪行国际委员会
Международная комиссия по расследованию преступлений расистского режима апартеида в южной части Африки
对南非种族隔离政权进行制裁和其他行动国际工会会议
Международная конференция профсоюзов по санкциям и другим мерам против режима апартеида в Южной Африке
南非种族隔离政权的法律地位和反对种族隔离斗争的其他法律问题国际讨论会
Международный семинар по правовому статусу режима апартеида в Южной Африке и другим правовым аспектам, борьбы против апартеида
关于种族隔离政权的法律问题的拉各斯宣言
Лагосская декларация по юридическим аспектам режима апартеида
全国人民政权代表大会
Национальная ассамблея народной власти
巴勒斯坦临时自治政权
механизм самоуправления палестинцев на переходный период
南非政权对纳米比亚的顽固立场讨论会:加快纳米比亚独立的战略办法
семинар по вопросу о непримиримой позиции, занимаемой южноафриканским режимом в отношении Намибии: стратегии для ускорения независмости Намибии
向南非种族主义和殖民主义政权提供政治、军事、经济和其他形式援助对享受人权所造成的负面影响特别报告员
Специальный докладчик по негативным последствиям политической, военной, экономической и других форм помощи, оказываемой расистскому и колониальному режиму Южной Африки, для осуществления прав человека
欧洲地方和区域政权常设会议
Постоянная конференция европейских местных и региональных органов власти
腐败是共产党政权的最大威胁。
Коррупция - самая страшная угроза политической власти коммунистической партии.
短命的反动政权
a short-lived reactionary regime
袁世凯逼迫皇帝逊位,把政权交给他。
Yuan Shikai forced the emperor to abdicate and hand over power to him.
政权落在人民手里了。
The state power has fallen onto people’s hands.
人们终于起来把反动的政权推翻了。
The people finally rose up and overthrew the reactionary regime.
推翻傀儡政权的反动统治
свергнуть реакционное правление марионеточного режима
稳固的政权
a stable government
颠覆一个政权
overturn a regime
资产阶级政权
власть буржуазии
保持政权比夺取政权要困难。
Сохранить власть сложнее, чем завоевать. (Легче завоевать власть, чем ее сохранить).
国家政权组织形式
форма политической власти в стране
总揽行政权
возглавлять исполнительную власть
马来西亚变天!原执政联盟「国民阵线」建国半个世纪以来首次丢失政权
Революция в Малайзии! За полвека после создания государства «Национальный фронт» впервые утратил свою власть
白军政权
белогвардейский режим
共产党人的最近目的是和其他一切无产阶级政党的最近目的一样的:使无产阶级形成为阶级,推翻资产阶级的统治,由无产阶级夺取政权。
Ближайшая цель коммунистов та же, что и всех остальных пролетарских партий: формирование пролетариата в класс, ниспровержение господства буржуазии, завоевание пролетариатом политической власти.
(爱尔兰)共和党К власти с небывалым в истории страны перевесом пришла партия Фианна файл. 共和党以爱尔兰历史从未有过的优势取得政权. (爱尔兰语 Fianna fail 命运之士兵)
Фианна файл
(形)工农的. ~ая власть工农政权
рабочий?
-я表示"权力, 统治, 政权"; 如 всевластие, двоевластие, единовластие, многовластие, народовластие, полновластие, самовластие
... властие
Союз местных властей Дагестана 达吉斯坦地方政权机关联盟
СМВ РД
政权转到人民手中。
Власть перешла в руки народа.
交政权给; 让位于
давать власть
让位于; 交政权给
давать власть
交静苏维埃(1930年越南中部义安和河静省一些县的人民革命政权)
Нгеан-Хатиньские Советы
阿曼格尔德一伊马诺夫(1873―1919, 中亚起义和哈萨克建立苏维埃政权斗争的领导人之一)
Амангельды Иманов
(帝俄时代有司法及行政权, 管理农民的)地方长官
Земский начальник
使…掌握政权
держать во власти
宣布取得…的政权
провозглашать власть
宣布取得 的政权
провозглашать власть; провозгласить власть
而且,德黑兰的“政权改变”的梦想也不会实现;相反,伊朗的民主反对派将会付出高昂的代价,而神权政权只会越发强大。
А мечта о «смене режима» в Тегеране также не исполнится; скорее иранская демократическая оппозиция понесет тяжелые потери, а теократический режим лишь укрепится.
在过往一千多年的岁月里,食人魔巫师之王凭借各类神器维护着统御帝国的铁腕政权。受信任的副官们手中握有魔法宝石,可以在战场上行使帝王的意志。这些“消魔之石”直到今天仍然力量不减,就散落在悬槌堡的各处。有时是数块成群。
Более тысячи лет короли-чародеи огров держали свою империю в железном кулаке с помощью разных артефактов. Доверенные помощники получали от императора магические самоцветы, которые позволяли им претворять в жизнь его волю. Эти так называемые "камни аннуляции" до сих пор сохраняют свою силу. Их можно найти по всем владениям клана Верховного Молота. Иногда – несколько сразу.
扶植亲美政权
установить проамериканский режим
亲日傀儡政权
прояпонский марионеточный режим
亲日伪政权
прояпонский марионеточный режим
中国的红色政权为什么能够存在?
«Почему в Китае может существовать красная власть?» (труд Мао Цзэдуна, 1928 г.)
我只关心你的安全,母亲。谁知道他在策划着何种肮脏的勾当试图颠覆政权?
Я за тебя боюсь, матушка. Кто знает, с какими мерзавцами он может спеться, чтобы избавиться от тебя?
好吧,或许我们只是找到了在当前政权下我们的能力极限……
Что ж, вероятно, мы нащупали предел наших возможностей в условиях господствующего режима.
我刚才差点以为我们要成功了。这体现了我们在当前政权下受到了多少束缚。
На какое-то мгновение я подумал, что у нас получилось. Это лишь показывает, как мало у нас возможностей в условиях ограничений, наложенных господствующим режимом.
“从来都不是。一个有着三千年历史的政权,由数百代自诩的∗知识分子∗建立而成……”他向四周看了看。“是与其核心相违背的。”
«Она никогда такой и не была. Просто трехсотлетний исторический режим, созданный сотней поколений самопровозглашенных ∗интеллектуалов∗...» Он оглядывается по сторонам. «Попсовая ложь».
“历史长达三千年之久的专制政权,建立和维护者不过是数百代自诩∗知识分子∗的家伙……”他环顾四周。“那是伪核。”
«Трехсотлетний тиранический исторический режим, созданный и поддерживаемый сотней поколений самопровозглашенных ∗интеллектуалов∗...» Он оглядывается по сторонам. «Попсовая ложь».
“你是敌人,”他的声音很尖利。“你是市场自由主义政权的守卫。”
Вы — враги, — хрипит он. — Стражи либерального рыночного режима.
也许是某种民主政权?
Ну, у нас какая-то демократия?
“要我说的话…”女人低语到。“‘最伟大的无罪者’。没错,我很肯定。这是一本很重要的教学工具,对历史、宗教信仰,以及它们与∗无罪政权∗之间的联系进行了深入探究。”
Я бы сказала... — она задумчиво хмыкает. — „Величайший светоч“. Да, точно. Очень познавательный материал, позволяет погрузиться в историю, религию и их связь с ∗силой светочей∗.
“我是一个焊工的儿子,瑞瓦肖公社的一名官员。”他朝警督的脚下吐了一大口唾沫。“我不会跟杀人犯和自由主义政权的同性恋合作的。”
«Я сын сварщика и офицер Ревашольской коммуны». Он смачно плюет под ноги лейтенанту. «Я не собираюсь сотрудничать с либералами — убийцами и педерастами».
“我是一个焊工的儿子,瑞瓦肖公社的一名官员。”他朝你的脚下吐了一大口唾沫。“我不会跟杀人犯和自由主义政权的同性恋合作的。”
«Я сын сварщика и офицер Ревашольской коммуны». Он смачно плюет тебе под ноги. «Я не собираюсь сотрудничать с либералами — убийцами и педерастами».
图谋夺取政权
заговор с целью захвата власти
“你跟敌人在一起,孩子……”他的声音很刺耳。“你是市场自由主义政权的守卫。”
Ты заодно с врагами, парень... — хрипит он. — Сраный страж либерального рыночного режима.
这个王国与泰莫利亚为邻,西有玛哈坎山脉,南接里瑞亚。她的东方边界则是由蓝山山脉所构成。亚甸的纹章是黑底上的金红色山形纹,首都位於范格堡。这国家不久之前差点灭亡,那时她整个南部都被尼弗迦德帝国所占领,而北方原本应该是盟友的科德温也阴谋并吞上亚甸。虽然南方入侵者被击败了,而科德温势力也退回了北方,这个国家依旧危在旦夕。这个国家一直受到农民革命的蹂躏,中央政权也很不稳定。
Королевство это на севере соседствует с Каэдвеном, на северо-западе с Реданией, на западе с Темерией и горным массивом Махакам, на юге же с Лирией. С востока его границу образует цепь Синих Гор. Герб Аэдирна - красно-золотой шеврон на черном фоне, столица же его зовется Венгерберг. Совсем недавно это королевство практически перестало существовать, ибо его южная часть была захвачена Нильфгаардом, а объявивший перемирие северный сосед, Каэдвен, вероломно атаковал Верхний Аэдирн. Хотя агрессор и был разбит, а Каэдвен вернул северные земли, ситуация в королевстве все еще невеселая. Край охвачен крестьянскими восстаниями, а центральная власть весьма непрочна.
确保政权平稳过渡
обеспечить плавный переход власти
新政权的人最好。或像是…你认识艾尔宾·哈特的姐夫吗?
Лучше всего - кого-нибудь из новых властей. Ну, или... ты вот шурина Альбина Харта знаешь?
他深知必须做好战斗准备,才能获得和平的道理,于是效仿尼弗迦德,利用殖民和工业化巩固他的政权。
Дийкстра понимал: если хочешь мира, нужно готовиться к войне и - по примеру Нильфгаарда - укреплять свои вотчины путем повсеместного строительства новых поселений и развития мануфактур.
警察。我们生活在警察政权下。
Полицейская. Нами правят копы.
由于它们的并不取决于人们的支持,因此这些非民主国家的政权认为自我开放的危险要大于维持现状的成本。
Поскольку легитимность режимов не основывается на поддержке своих граждан, эти недемократические режимы считают более рискованным открыться, чем поддерживать существующий порядок.
其政权的政治核心已经荡然无存了。
Политическая сердцевина его режима стала пустой.
法国代表欧盟标准的高端数据,得分是六。 而土耳其24的得分甚至还比不上突尼斯的独裁世俗政权。
Турция, в свою очередь, набрала 24 балла, что делает ее положение хуже авторитарного внецерковного режима в Тунисе.
当然,正如我们所知道的那样,根本就没有发现所谓大规模杀伤性武器,而且更为糟糕的是,有证据表明布莱尔知道布什当局一心想要改变伊拉克政权,而无论是否存在有 大规模杀伤性武器。
Конечно, как мы знаем сейчас, ОМП так и не было найдено, и, что еще хуже, выплыли свидетельства в пользу того, что Блэр знал о намерении администрации Буша свергнуть режим, независимо от того, найдут это оружие или нет.
它威胁轰炸伊朗。它支持巴基斯坦的军事独裁政权。
США угрожают бомбить Иран, оказывают поддержку военной диктатуре в Пакистане.
不仅如此,包括埃及、约旦和沙特阿拉伯在内的三大逊尼派穆斯 林政权对加沙可能为它们地区性的非阿拉伯仇敌——什叶派伊朗提供基地而深表忧虑。
Кроме того, Египет, Иордания и Саудовская Аравия – три главных режима мусульман-суннитов – озабочены тем, что Сектор Газа может стать плацдармом для их регионального неарабского противника - шиитского Ирана.
受到西方支持的专制政权多年来把任何可能会取代在位的阿拉伯政权的成长中的自由主义运动都扼杀在襁褓之中,并且任何突然推行的自由选举都演变成伊斯 兰民主危险的实施。
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.
该机构坚持不懈,还发现了伊朗的核子项目,尽管这是伊朗的异议团体揭发伊朗政权的某些秘密设施之后才发现的。
Настойчивость МАГАТЭ также пролила свет на большинство ядерных программ Ирана, хотя это стало возможным только после, того как группа иранских диссидентов рассказала о секретных планах режима.
形势已经恶化,乃至巴勒斯坦 不再有以色列可以与之谈判的政权的地步。
Ситуация ухудшилась настолько, что в Палестине не стало власти, с которой бы Израиль мог вести переговоры.
但在三年令人难以想象的大屠杀后,德国皇帝已经沦为保罗·冯·兴登堡及其参谋长埃里希•魯登道夫所操纵的军事独裁政权的工具。
Но после трех лет невообразимой бойни положение Кайзера было сведено лишь к инструменту военной диктатуры, которой управлял Пол фон Хинденбург и начальник штаба Эрих Людендорфф.
叶利钦在1991年掌握政权后面临着巨大的任务。
Когда в 1991 году Ельцин пришёл к власти, перед ним встали монументальные задачи.
在二十世纪二十年代和三十年代凯末尔统治时期,所谓“土耳其新妇女”成为了现代和世俗政权的象征。
В 20-30-ые гг. – годы правления Атютюрка – «новая турецкая женщина» стала образом современного, светского режима.
但是在与统制他的国土的政权关 系上他没有取得任何进展,而且他无力避免西藏不可避免地转化为中国的一个省。
Но он не достиг прогресса в отношениях с режимом, правящим его родиной, и не смог предотвратить неумолимое превращение Тибета в китайскую провинцию.
对危害本国国家政权和社会制度的犯罪行为,依法判处刑罚,是世界上多数国家的通行做法。
Наказывать на законной основе преступления, наносящие вред государственной власти и общественному строю страны – так поступают в большинстве государств мира.
合法政权的被推翻导致一连串的暴乱。
The overthrow of that lawful regime has resulted in a series of riot.
那个腐朽的傀儡政权正在土崩瓦解。
The decadent puppet regime was falling apart.
革命推翻了独裁政权。Gambling was his downfall。
The revolution brought about the downfall of the dictatorial regime.
美国宪法将行政权赋予总统。
The US Constitution vests the executive power in the President.
人民受着凶恶而专制的军政权的压迫。
The people are held down by a vicious and repressive military regime.
帝国主义者为了挽救那傀儡政权所花的一切力气都白费了。
All the efforts made by the imperialists to save the puppet regime went for nothing.
这些委员会将成为一个未来政权的核心。
These councils would form the nucleus of a future regime.
腐败政权被推翻受到欢呼喝彩。
The overthrow of the corrupt regime was greeted with cheers.
在旧政权下妇女不能选举。
Under the old regime women could not vote.
现在很少有国王是掌握政权的。
Few kings now hold the reins of government.
教会在现代国家中不掌握政权。
The Church has no temporal power in the modern state.
这个世界已经经历过许多个专政政权。
The world has experienced many tyrannies.
啮齿动物政权被推翻啦!这样鼠患问题应该就解决了,让这些村民们喘口气。
Крысиная монархия свергнута! Нашествию грызунов положен конец, а спрятавшиеся жители могут вздохнуть спокойно!
要是在过去,我可能会吹嘘说这是最好的政权形式。确实,这是我们所知的唯一一种政权形式。
Было время, я бы с гордостью заявил, что это лучшая форма правления. Теперь я просто скажу, что иного правления мы не знали.
认为这位同胞的背叛是正当的...换句话说,统治这个政权的是最低等的暴君。
Подумать, что предательство соотечественницы должно быть велико... или же этим народом правят мелочные тираны.
觉得这个蜥蜴的背叛是正当的...换句话说,统治这个政权的是最小气的暴君。
Подумать, что предательство магистра-ящера должно быть велико... или же этим народом правят мелочные тираны.
而且我相信他还锁在那个避难所里面。安全无虞。准备好出来,再度开始掌控他的邪恶政权。
И я уверен, что он все еще сидит, окопавшись в том убежище. Живой и невредимый. Готовый выйти наружу и снова наводить на мир ужас.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
伪政权
军政权
乡政权
行政权
摄政权
参政权
两面政权
独裁政权
红色政权
世俗政权
蔑视政权
基层政权
移交政权
噶玛政权
族国政权
第四政权
专制政权
取得政权
篡夺政权
毒菜政权
非法政权
心智政权
夺取政权
民族政权
最高政权
波布政权
交政权给
第三政权
掌握政权
殖民政权
反动政权
白色政权
傀儡政权
国家政权
授以政权
等级政权
过渡政权
维希政权
保住政权
移民政权
工农政权
获得政权
地方政权
使掌握政权
汪精卫政权
汪兆铭政权
妇女参政权
最高行政权
全民参政权
司法行政权
剥夺参政权
三三制政权
女子参政权
平等参政权
强大的政权
傀儡伪政权
苏维埃政权
有利于政权
地方政权机关
人民政权时期
使 掌握政权
武装夺取政权
基层政权单位
基层政权机构
殖民主义政权
夺取国家政权
地方政权组织
种族主义政权
国家政权机关
武力夺取政权
建立人民政权
基层政权组织
暴力夺取政权
岌岌可危的政权
在取得政权之后
党是政权的核心
宣布取得的政权
颠覆国家政权罪
妇女参政权论者
枪杆子里出政权
枪杆子里面出政权
澳门政权交接仪式
煽动颠覆国家政权
国家政权机关的法令
煽动颠覆国家政权罪
最高当局, 最高政权
极权主义和专制政权受害者纪念日