大计
dàjì
1) [большие] планы (намерения); основной курс, политика (в большом смысле)
百年大计 широкий план на столетие
国家大计 основная политика страны, основные интересы государства
2) стар. большая проверка (чиновников на периферии, производившаяся раз в три года, дин. Мин ― Цин)
dàjì
(большие) планы; программабольшие планы
dàjì
重要的计划;重大的事情:百年大计 | 方针大计 | 共商大计。dàjì
(1) [a major programme of lasting importance]∶重大的谋略或计划
(2) [general exam for officials]∶官吏每三年一次的考绩
(3) [national annual accounting]∶国家年终核算
dà jì
1) 重大的计画或谋略。
三国志.卷十四.魏书.蒋济传:「于禁等为水所没,非战功之失,于国家大计未足有损。」
唐.杜甫.暮秋枉裴道州手札率尔遣兴寄递呈苏涣侍御诗:「郭钦上书见大计,刘毅答诏惊群臣。」
2) 每三年对官吏施政的考察。
明史.卷三○七.佞幸传.顾可学传:「朱隆禧者,昆山人。由进士历顺天府丞,坐大计黜。」
六部成语注解.吏部:「大计:外省之官三年考察一次谓之大计。」
dà jì
large scale program of lasting importance
project of paramount importance
to think big
annual national audit
dà jì
major program of lasting importance; matter of fundamental importance:
百年大计 a matter of fundamental importance for generations to come; a major project affecting future generations
共商大计 discuss matters of vital importance
dàjì
1) matters of fundamental importance
2) policy of a state; national plans/programs
major total
1) 官吏每三年一次的考绩。
2) 明清两代考核外官的制度叫大计,每三年举行一次。
3) 重大的谋略或计划。
4) 谓国家岁终核算。
частотность: #16228
в самых частых:
синонимы:
примеры:
国家大计
основные интересы страны
远大计划
широкие планы
在我们看来,基本建设是百年大计。
To our minds, capital construction is a fundamental task crucial for generations to come.
基本建设是百年大计。
Капитальное строительство ведётся с расчётом на долговечное пользование.
百年大计,教育为本
в основе плана на далекую перспективу лежит образование
教育是百年大计,未来精准扶贫可以在教育上多做文章。
Образование - это долгосрочное планирование, в будущем в деле оказания адресной помощи малообеспеченным можно сделать особый акцент на образовании.
萨瓦瑟拉斯和他的手下只不过是一个宏大计划的一部分,他们要培养出一座堕落的月亮井,然后用它为萨瓦里克提供力量。
Ксаватрас и его приспешники – только часть большого плана по созданию оскверненного лунного колодца. А затем всем этим воспользуется Ксаварик.
致所有关心虚空火箭X-52建设大计的朋友:
Всем, кто ждет своевременного сооружения ракеты Х-52!
还差最后一步,就可以实施我的复仇大计了。你必须为这些能量碎片注入某位仍然健在的神灵的精魄,才能令它们发挥威力。我建议你请求哈克娅的帮助。
У меня почти все готово, чтобы отомстить моему пророку, но мне нужно еще одно... самое главное. Фрагменты силы, которые ты <собрал/собрала>, нужно соединить с порцией духа живого бога. Тебе придется пойти к Харкоа и попросить, чтобы она дала тебе часть своего духа.
情报指出,三巨头的最后一名成员高阶术士克希鲁恩在巨槌石顶端的洞穴中秘密策划着他的伟大计划。
Разведка доложила нам о том, что верховный чернокнижник Ксилун, последний член большой тройки, находится в пещере на вершине скалы Молота Ужаса и готовится к своему выходу.
去把它的喙作为战利品交给我,我会和你商讨前往奈辛瓦里的大计。
Принеси мне его клюв в качестве трофея, и я отблагодарю тебя по-эрнестуэйски.
你是你族人当中的盖世精锐,<race>。可我需要的是一个特别的帮手。我有一揽子的大计划。若要将这些计划变为现实,就得有一位勇士,将我的光辉散播到世界各处。
Ты – <выдающийся представитель/выдающаяся представительница> своего народа, <раса>. Но я ищу кого-то особенного. У меня большие планы. И для воплощения их в жизнь мне нужен настоящий герой, который станет исполнителем моей воли во всех концах мира.
「璃月之永固,人世之绸缪,愿据此大计,徐徐而行…」
«Этот великий план обозначает путь, по которому медленно, но уверенно достигнем мы долголетия Ли Юэ и процветания народа его...»
看来愚人众还有大计划。
Фатуи определённо что-то замышляют.
给我的那张,只是大计划的副产物吧。
Эти бумаги только верхушка айсберга.
不知道其他执行官在忙些什么呢?嗯,算了,无非又是那些莫名其妙的「宏大计划」吧。
Как думаешь, чем заняты остальные Предвестники? А, ну их, наверняка увлечены своими таинственными «грандиозными планами».
来「猫尾酒馆」担任调酒师,其实是迪奥娜精心谋划的一场恶作剧,这场恶作剧正是她宏大计划的第一步。
На самом деле, работа барменом в таверне «Кошкин хвост» - это тщательно спланированная злая шутка Дионы, первый этап её грандиозного и коварного плана.
这是制定伟大计划的好时机……
Какое бы злодейство еще совершить...
这都是我的伟大计划的一部分!大概吧。反正还没完成呢。
Все идет по плану. С небольшими отклонениями.
一项错综复杂的伟大计划最棒的地方,就是一边前进一边敲定下一步。
Главная часть любого плана — та, которую ты меняешь по ходу дела.
不!我的伟大计划被毁了!谁能想到,找来八个不稳定的邪恶超级天才帮我做事也会事与愿违!?
О нет! Мой план разрушен! Кто ж знал, что восемь чокнутых злых гениев не справятся с задачей?!
「战斗大计在于兵,战争大计在于粮。」 ~阿布赞商队主卡德里
«Солдаты выигрывают битвы, а снабжение выигрывает войны». — Кадри, абзанский караванщик
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск