大量的人
_
большое число людей; большой число людей
в русских словах:
терпимый
терпимый человек - 能容让的人; 宽宏大量的人
примеры:
大人有大量
у больших людей и сердце большое
饭量大(小)的人
хороший плохой едок; хороший едок
动用大量人力
employ a tremendous amount of manpower
大量杀伤敌人
inflict heavy casualties on the enemy
很能吃的人; 饭量大的人
хороший едок
能容让的人; 宽宏大量的人
терпимый человек
老人收藏了大量的邮票。
The old man has collected large quantities of stamps.
梁先生是位宽宏大量的人。
Mr. Liang is a generous man.
报告人有大量的具有说服力的例子
в арсенале докладчика много убедительных примеров
枪手持枪进入夜总会扫射,造成大量人员伤亡
стрелок с автоматом в руках, вошёл в ночной клуб и открыл ураганный огонь, что привело к большому количеству жертв
人们已经对于UI设计及其改进方法进行了大量的研究。
There have been many studies about UI design and how to improve it. Было проведено большое количество исследований в области пользовательского интерфейса и методам его улучшения.
就让一个人有天大的本事, 也不如群众团结起来力量大
если бы у индивида оказались самые большие (большие, как небо) способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс
пословный:
大量 | 的 | 人 | |
1) большая мера; масса; большой мерой, в большом количестве; массовый, многочисленный
2) великодушный; щедрый; широкий по натуре; великодушие
3) [иметь] способность много выпить
4) массовый заказ, "массовка"
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|