天桥
tiānqiáo
1) надземный переход, путепровод, виадук
2) перекидной осадный мост
3) бум, бревно (гимнастический снаряд)
1) Тяньцяо, Небесный мост (мост и район г. Пекина)
2) см. 天桥区
ссылается на:
天桥区_
район Тяньцяо (города Цзинань провинции Шаньдун)
район Тяньцяо (города Цзинань провинции Шаньдун)
tiānqiáo
виадукtiānqiáo
наземный пешеходный мост (для перехода улицы), виадукпутепровод над автомагистралью; пешеходный мостик; переходной мостик; переходный мостик; переходный мост; перекидной осадный мост; небесный мост; пешеходный мост; путепровод над дорогой; подвесной путь
tiānqiáo
① 火车站里为了旅客横过铁路而在铁路上空架设的桥,也指城市中为了行人横穿马路而在马路上空架设的桥。
② 一种体育运动设备,高而窄,形状略像独木桥,两端有梯子。
tiānqiáo
(1) [platform bridge]∶火车站里为了旅客横过铁路而在铁路上空架设的桥
(2) [overpass; overbridge]∶路口或交通繁忙路线的上跨桥
(3) [overline bridge]∶一种高而窄, 形状略像独木桥, 两端有梯子的体育运动设备
(4) [monkey bridge]∶甲板上或机舱中, 高悬的狭窄通道
(5) [Sky Bridge]∶地名。 在我国北京市天坛附近
tiān qiáo
1) 古时军队攻城用的桥形木架。
宋史.卷三七七.陈规传:「李横围城,造天桥,填濠,鼓噪临城。」
2) 为便于行人或车辆穿越铁道或马路所架的桥梁。
3) 一种体育运动器材。高而窄,形状略似独木桥,两端有梯子。
4) 星名。
晋书.卷十一.天文志上:「王良五星,在奎北,居河中……亦曰梁,为天桥,主御风雨水道。」
5) 地名。在北平市永定门内,清末逐渐形成民间艺人汇集演出之地。经常有各种戏曲、杂技、大鼓、木偶戏、武术等,以摆地摊方式或在简陋的棚子内演出。
tiān qiáo
overhead walkway
pedestrian bridge
Tiān qiáo
Tianqiao district of Jinan city 济南市[Jǐ nán shì], Shandong
Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture
tiān qiáo
overline bridge; platform bridge; foot bridge; monkey bridge; flying gangwayoverline bridge; platform bridge
tiānqiáo
overpass; overbridgeflying gangway; platform bridge
1) 古代军队攻城用的桥形木架。
2) 火车站里为便利旅客横过铁路而架设的跨越站台间轨道的桥。亦指都市热闹街区为了便於行人穿越马路而在马路上空架设的桥。
3) 一种体育运动设备,高而窄,形状略像独木桥,两端有梯子。
4) 地名。在北京市永定门内。
5) 指王良五星。因其形如天上之桥,故名。
частотность: #14335
в самых частых:
в русских словах:
переходный мостик
天桥 tiānqiáo, 引桥 yǐnqiáo, 人行桥 rénxíngqiáo
рабочие мостики
工作走道, 通道, 步桥, 天桥
эстакада
高架桥 gāojiàqiáo, 架空道路, 行车天桥, 高架道路, 高架
синонимы:
примеры:
天桥(船的)
подвесной мостик
天桥, 飞桥(浮船坞的)天桥
переходной мостик
天桥, 飞桥(浮船坞的)
переходной мостик
我们已经准备好打开接天桥,引导这些灵魂安息。
Мы готовы открыть Тань-Чао и проводить всех этих духов туда, где они обретут покой.
接天桥北面的废墟中有一座残存的大厅,那里的天空充斥着邪恶的能量。单忌同已经开始动手了。>
<В руинах к северу от Тань-Чао остался еще один, последний чертог. Воздух потрескивает от разрядов магической энергии. Шань Цзитун уже взялся за дело.>
在你的帮助下,我能创造出一座接天桥:一座连接现世与彼岸的桥梁。我需要一个碗、一支蜡烛和一块玉琮来举行仪式。你可以在废墟里找到它们。
С твоей помощью я надеюсь возвести Тань-Чао – мост из этого мира на небеса. Для этого ритуала мне понадобится чаша, свеча и нефритовый цун. Все это можно найти в развалинах.
不幸的是,这让我们的任务更复杂了,因为野兽是无法通过接天桥的。
Это усложняет нашу задачу – ведь я не могу провести с собой зверей по мосту.
那就是他们建这么多天桥、地下通道和公路的原因吗?
Is that why they’re constructing so many underpasses, overpasses and highways?
我们一下子就占领了大楼,并打算在大厅与中庭一楼设立一级防线。我们装妥三个炮塔,并组装至终端机上。弟兄们正在设立炮塔,以火力掩护中庭天桥,现在应随时都能正常运作了。
За короткое время мы заняли здание, установили первый уровень обороны в приемной и на первом этаже во внутреннем дворе. Установили три турели и подключили их к терминалу. В данный момент наши люди настраивают турели для защиты крытых переходов во внутреннем дворе. Со дня на день все должно быть готово.
我们必须把天桥通道打开。
Нужно открыть этот мост.
很好。 现在赶快对接天桥。
Здорово. А теперь наведи мост.
上去把天桥连接上。 我们得让援军在任何可能的地方都畅通无阻。
Иди наверх и наведи мост. Нужно, чтобы поддержка могла подойти со всех направлений.