天神之息
_
Небесное дыхание
примеры:
去昆莱山南麓的天神之门与我会合,我们好好谈一谈。
Я буду ждать тебя у врат Августейших Небожителей к югу от вершины Кунь-Лай.
我们不该浪费时间,赶快前往昆莱山南麓的天神之门,与我谈一谈。
Нельзя медлить. Отправляйся к вратам Августейших Небожителей к югу от вершины Кунь-Лай и найди меня там.
我们有了需要的东西。我能创造出驾驭天神之力的物品,而且只要略作努力,也许还能把我自己的部分力量收入其中。
У нас есть то, что нужно. Я смогу создать предмет, который обуздает силу Небожителей и, если немного постараться, впитает немножко моей.
пословный:
天神 | 之 | 息 | |
1) тк. в соч. дышать; дыхание
2) книжн. прекратиться; перестать
3) тк. в соч. отдыхать; отдых
4) проценты
|