神殿之息
_
Дыхание святилища
примеры:
说他守护着矮人之神杜纳神殿。
Сказать, что он стережет Храм Дюны, бога гномов.
玛拉是慈爱与怜悯之神。她的神殿在裂谷城。
Мара - богиня любви и сострадания. В Рифтене есть посвященный ей храм.
话说……伊莉斯?龙眠神殿下面还有上古之神吗?
Скажи, Элиза... А нет ли под храмом Драконьего Покоя Древних богов?
斯丹达尔是公正与宽容之神。他的祭坛位于独孤城的神殿里。
Стендарр - бог милосердия, а также благочестивого и могущественного правления. Посвященный ему алтарь находится в Храме богов в Солитьюде.
不过,我们或许有办法绕过防护机制,直接到达神殿之巅。
Но, кажется, я знаю, как можно обойти эту защиту и сразу попасть к Храмовой вершине.
泽尼萨尔是工作和贸易之神。他的圣坛在独孤城的圣灵神殿里。
Зенитар - бог труда и торговли. У него есть алтарь в Храме богов в Солитьюде.
斯丹达尔是公正与宽容之神。他的圣坛位于独孤城的圣灵神殿里。
Стендарр - бог милосердия, а также благочестивого и могущественного правления. Посвященный ему алтарь находится в Храме богов в Солитьюде.
泽尼萨尔是工作和贸易之神,他的神龛位于独孤城的圣灵神殿里。
Зенитар - бог труда и торговли. У него есть алтарь в Храме богов в Солитьюде.
传说包括了开启神殿之门的提示。我会试看看各种不同的元素基本咒文。
Говорят, что в легенде скрыт ключ к святыне. Я бы попробовал какое-нибудь заклинание со стихиями.
很久以前这里曾是艾露恩的宏伟神殿。但上古之神的腐化从地底加速蔓延,污染了神圣的月亮井,这里就不幸成为了废墟。
Когда-то давно на этом месте стоял великолепный храм Элуны. Но несчастье обрушилось на нас и превратило все в руины, когда порча, наведенная древним богом, просочилась из глубины и осквернила священный лунный колодец.
我们不是要赶你走,而是要布道仅限于神殿之内以便我们能不受打扰地忏悔。
Мы тебя не выгоняем, просто проповедуй в храме, а нам дай грешить с миром.
猛犸之神犸托斯前些日子亲手毁灭了自己,并将他那伟大的神殿也摧毁了。他宁可死,也不愿意让达卡莱巨魔窃取他一丝一毫的力量。
Мамтот, бог мамонтов, уничтожил себя, а вместе с собой – и изрядную часть своего храма, чтобы тролли не получили себе его силу.
呃……我说过了,阿尔凯是生命和死亡之神。在泰姆瑞尔各地都有他的神殿和亡者之厅。
Ну, как я уже говорил, Аркей - бог жизни и смерти. Его храмы и Залы мертвых находятся по всему Тамриэлю.
呃……如我所说,阿尔凯是生命和死亡之神。泰姆瑞尔大陆各地都有他的神殿和亡者之厅。
Ну, как я уже говорил, Аркей - бог жизни и смерти. Его храмы и Залы мертвых находятся по всему Тамриэлю.
пословный:
神殿 | 之 | 息 | |
1) храм
2) зал предков (во дворце)
|
1) тк. в соч. дышать; дыхание
2) книжн. прекратиться; перестать
3) тк. в соч. отдыхать; отдых
4) проценты
|