天霜的解放
_
Освобождение Скайрима
примеры:
我们攻下了独孤城还杀掉了图留斯将军,并且将天霜从帝国的控制中解放了出来,获得了战争的胜利。
Мы выиграли войну, захватив Солитьюд и убив генерала Туллия, и освободили Скайрим от власти Империи.
我将帮助乌弗瑞克·风暴斗篷将天霜从帝国的控制中解放出来。
Я помогу Ульфрику Буревестнику освободить Скайрим от власти Империи.
但如果不是真的……那么解放天霜的战争会继续下去。不管怎样,我认为跟帝国谈判是没用的。
А если это неправда... что ж, тогда война за свободу Скайрима продолжится. В любом случае я не вижу смысла в переговорах с Империей.
现在,在你们面前的,就是乌弗瑞克·风暴斗篷,人民的英雄、解放者和天霜至高王!
А теперь я представляю вам - Ульфрик Буревестник, народный герой, освободитель и верховный король Скайрима!
帝国妄想用天霜的银矿来增强他们的力量。但放心吧,我们会赢下边峪,从他们贪婪的手里解放银矿的。
Алчные имперцы заполучили Скайримское серебро. Но будьте уверены, мы отобьем Предел и вырвем его из их жадных лап.
称颂塔洛斯和所有的圣灵!白漫被天霜真正的孩子解放了!
Восхвалим Талоса и всех богов! Вайтран освобожден истинными сынами Скайрима!
赞美塔洛斯,这是白漫乃至整个天霜的荣光之日!我们的解放者终于来了!
Восхвалим Талоса, ибо это славный день для Вайтрана и всего Скайрима! Наконец-то к нам вернулась свобода!
这下懂了吧,你应该去风舵城加入解放天霜的战斗,今天你也看清帝国的嘴脸了吧。
Знаешь, тебе стоит пойти в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все увидели истинное лицо Империи.
但是记住,你还是我们当中的一员。天霜还需要得到解放。
Но помни, что клятва обязывает тебя служить нашему делу. Скайрим должен быть свободен.
但是我知道在你看过今天发生的事情以后,你就会意识到天霜应当得到解放。
Но я знаю, что когда ты обдумаешь все, ты поймешь, что Скайриму нужна свобода.
可恶的暗精灵。我还以为你有告诉他们我的远大计划?例如解放全天霜?
Проклятье, опять эти темные эльфы. Нельзя им просто сказать, что меня сейчас заботят несколько более важные дела? Например, судьба всего Скайрима?
你应该跟我到风舵城去,加入解放天霜的战斗。今天你也见识到帝国的真面目了。
Тебе стоит пойти со мной в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все видели истинное лицо Империи.
我很自豪我们从帝国手里解放了佛克瑞斯。从许多方面说,它是天霜的灵魂与命脉。而更不用说它那重要的战略地位了。
Я горжусь тем, что мы освободили Фолкрит от ига Империи. Он во многом - душа и сердце Скайрима. Не говоря уже о стратегическом расположении.
我也不需要瞒着。我不在乎帝国是否控制了这座城市,我只会忠心地支持解放天霜的理想。
Я этого не скрываю. И пусть в нашем городе хозяйничают имперцы, я не оставлю мечту освободить Скайрим.
我也许会比将军更为了解天霜的情况。虽然本质上我依然还是一名士兵,而不是政客,但我也会尽力而为。
Пусть я и понимаю Скайрим лучше генерала, но в душе я не политик, а солдат. Но я сделаю все, что смогу.
典型的帝国式腐败。你说得好像自己很了解天霜,了解她的人民。你可是从希罗帝尔来的啊!你根本就不懂我们!什么都不懂!
Типичная имперская болтовня. Ты говоришь о Скайриме так, будто знаешь эту землю и ее народ. Ты же из Сиродила! Ты ничего о нас не знаешь! Ничего!
飞行当解放天使进战场时,将一个由你操控的永久物移回其拥有者手上。
Полет Когда Ангел Избавления выходит на поле битвы, верните перманент под вашим контролем в руку его владельца.
真的,你应该到风舵城去加入解放天际的战斗。你今天应该已经彻底看清帝国的嘴脸了。
Знаешь, тебе стоит пойти в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все увидели истинное лицо Империи.
你应该跟我到风舵城去,一起为解放天际而战。今天你在这里也见识到帝国的真面目了。
Тебе стоит пойти со мной в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все видели истинное лицо Империи.
但如果不是真的……那么解放天际的战争会继续下去。无论如何,我认为跟帝国对话是没用的。
А если это неправда... что ж, тогда война за свободу Скайрима продолжится. В любом случае я не вижу смысла в переговорах с Империей.
我也不隐瞒任何事情。我不在乎帝国是否控制了这座城市,我只会忠心地支持解放天际的理想。
Я этого не скрываю. И пусть в нашем городе хозяйничают имперцы, я не оставлю мечту освободить Скайрим.
пословный:
天 | 霜 | 的 | 解放 |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
сущ.
1) иней; покрытый инеем, заиндевелый
2) мороз, холод; зима; морозный, суровый
3) серебристый налёт, белый пушок (на фруктах); пудра, порошок 4) серебристо-белый цвет; белоснежный; сверкающий
5) поэт. год
6) вм. 孀 (вдова, вдовий)
7) крем; лосьон
|
1) освобождать, раскрепощать
2) освобождение, эмансипация; освободительный
|