失踪的商人
_
Пропавший торговец
примеры:
美国失踪人员
Americans missing in action
被法院认定为失踪人
лицо, признанное судом безвестно отсутствующим
失踪人员和掘墓工作组
Рабочая группа по пропавшим без вести лицам и эксгумации
美洲被迫失踪人士公约
Межамериканская конвенция о насильственном исчезновении лиц
失踪人员问题协调中心
координатор по вопросам, касающимся пропавших без вести лиц
也许锈栓镇有人失踪了。
Возможно, в Ржавом Болте кто-то пропал.
询问美军失踪人员的下落
inquire about the whereabouts of the American MIAs
被拘留者和失踪人员工作组
Рабочая группа по задержанным и пропавшим без вести лицам
宣告失踪人员死亡问题会议
Конференция о признании смерти исчезнувших лиц
挖掘遗骸和失踪人员专家组
Группа экспертов по эксгумации и пропавшим без вести лицам
塞浦路斯失踪人员调查委员会
Комитет по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре
失踪人员和在押人员问题联络小组
Контактная группа по пропавшим без вести лицам и задержанным
除了伤亡之外,还有许多人失踪。
In addition to the killed and wounded, many were missing.
关于合作寻找失踪人员的协定
Соглашение о сотрудничестве в целях розыска пропавших без вести лиц
下落不明人员问题工作组;失踪人员问题工作组
Рабочая группа по вопросам пропавших без вести лиц
武装冲突导致失踪人士家庭协会国际联合会
Международная федерация ассоциаций семей без вести пропавших в вооруженных конфликтах
展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定书
Протокол о продлении срока действия Конвенции об обявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
还有一些人失踪了,我需要你帮忙找到他们。
Мы не досчитались некоторых местных жителей. Не поможешь нам их найти?
再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书
Протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
军情七处的马迪亚斯·肖尔大师有要事相召,他在达拉然的地底等你。但要小心:据报道,下水道内常有人失踪。
BВас требует к себе мастер Матиас Шоу из ШРУ. Он ожидает в канализации под Далараном. Соблюдайте осторожность – ходят слухи, что там пропадали люди (и не только люди).
пословный:
失踪 | 的 | 商人 | |
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
|
1) делец; бизнесмен; коммерсант; предприниматель; торговец; посредник (между потребителем и производителем); спекулянт
2) шанец; живший во времена династии Шан
|