头昏眼花
tóuhūn yǎnhuā
кружится голова, и круги плывут перед глазами
ссылки с:
头昏眼暗кружится голова, темнеет в глазах; невзвидеть дня; невзвидеть света
tóu hūn yǎn huā
头脑昏晕,眼睛发花。tóuhūn-yǎnhuā
(1) [be mentally confused; with head giddy and eyesight dazzled] 头脑眩昏, 视力模糊
太阳晒得人头昏眼花
(2) 也作"头眩眼花"
tóu hūn yǎn huā
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmedtóu hūn yǎn huā
feel dizzy and with one's eyesight dimmed; dizzy; feel faint and vision blurred; groggy; mentally confused; giddy; One's head began to swim and one's eyes were misted.; One's wits are wandering.; slaphappy; with head giddy and eyes dazzledtóuhūnyǎnhuā
be dizzy and have blurred vision头脑昏晕,眼睛发花。
частотность: #47945
в русских словах:
невзвидеть
-ижу, -идишь〔完〕: невзвидеть света (或 дня) 〈口〉(由于疼痛、愤怒、恐惧)头昏眼花.
одурение
спорить до одурения - 争论得头昏眼花
синонимы:
примеры:
争论得头昏眼花
спорить до одурения
使人头昏眼花
make one’s head swim; be dazzling
(由于疼痛, 愤怒, 恐惧)头昏眼花
невзвидеть дня; невзвидеть света
那群狼被困在飞行器的残骸中好些天,恐怕它们已经饿得头昏眼花,将我们辛辛苦苦拍摄下来的微缩胶片都吞进肚里啦。
Волки рыщут здесь с самого крушения, и я боюсь, что они могли сожрать микропленку, на которую мы снимали весь процесс.
这里的空气会很沉重吗?我感觉有点头昏眼花。但也许只是刚醒的关系。
А правда воздух какой-то... тяжелый? Я как будто в тумане, но, может быть, просто еще не проснулась.
我觉得好虚,头昏眼花。
Что-то у меня в голове шумит.
这种复杂的计算搞得我头昏眼花。
My brain swam at the complexity of the calculations.
我在这里的时候尽量不抬头看,会头昏眼花。
Нужно стараться не смотреть вверх. Очень дезориентирует.
我巡逻时被一只该死的吸血虫叮到,我现在头昏眼花。
На патрулировании меня здорово покусал гнус, и теперь у меня в глазах двоится.
我开始觉得头昏眼花,我不知道自己刚刚喝了什么,但我知道我最好赶快吐出来,我环顾了一下四周……
У меня сильно закружилась голова. Не знаю, что он мне подмешал, но понимала, что мне нужно выбраться оттуда. Начала искать хоть что-нибудь, что спасет меня...
头昏眼花,需要时间恢复。无法前进。
Ждем излечения от водной болезни. Стоим на месте.
пословный:
头昏 | 眼花 | ||
1) в глазах рябит; слаб глазами
2) ослепительный
3) глаза разбегаются
|