女儿之手
_
Руки дочери
примеры:
决不能让那野兽牵起我女儿之手。
Гнусный брак не расстроить мне без ведьмака.
她养了三个女儿之徒, 才养了一个儿子
только трижды произведя на свет девочек, она родила наконец мальчика
我们布洛克瓦尔家族的人都是海之主,是真正的海之儿女。
Говорят, мы, люди из клана Броквар, лучшие пловцы.
那不是重点。夜之女王和她的女儿是吸血鬼,我签订了跟她们相关的契约…
Дело не в этом. Мадам Дома Ночи и ее дочери были вампирами. На одну из них у меня был контракт..
我跟你说了,我跟他一直都不亲近。没有什么父亲女儿之间的交流。
Как я уже говорила, мы никогда не были особенно близки. Никаких таких папочка-доченька, если ты понимаешь, о чем я.
那是她在凯尔莫罕受训之后的事了,就在叶奈法第一次称她为女儿之后。
Это было уже после того, как она училась в Каэр Морхене, и после того как Йеннифэр назвала Цири дочерью.
而这第二幅卷轴则声称:“荒冷庇域的女儿之血,将使巨龙的双眼致盲。”
Во втором свитке говорится: Кровь Дочери Холодной Гавани ослепит глаз Дракона.
пословный:
女儿 | 之 | 手 | |
I, nǚ’ér
1) дочь
2) девочка
II, nǚr
1) женщина
2) девушка, девица
3) шелковичный червь
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|