如有必要
rúyǒu bìyào
в случае необходимости
si op. sit; si opus sit
примеры:
去那里找熊怪长者,问问他为什么他的人要避开我们,假如有必要的话你可以帮帮他们。
Отправляйся туда и найди старейшину Бролга. Узнай, почему его сородичи отвернулись от нас, и предложи свою помощь, если она им нужна.
他们把我锁在这儿,钥匙被伽格尔藏在了他的私人宝箱里。如有必要,杀掉伽格尔也行——但一定要拿到钥匙!
Они приковали меня к этой цепи, а ключ Гаргол убрал в свой сундук. Убей Гаргола, если понадобится, но раздобудь этот ключ!
如有必要,我们会连他们一起处理掉——要不择手段。
Вместе мы с ними справимся, если потребуется. Чего бы нам это ни стоило.
调查、跟踪,如有必要,还有拷问。
Дознаться, выследить, допросить. Когда необходимо, пытать.
如有必要,我会狠狠地揍你一顿。
Если придется, я могу прибегнуть к грубым методам.
如有必要,我对你不会手下留情。
Я ударю тебя, если придется.
是啊。只要一看到他们,我们就把路堵上。如有必要,我们可以对付整支队伍。你知道的…我觉得这计划不错,我也很乐意帮忙…
Точно. Как только они покажутся, перережем им путь, хоть бы они целый отряд выслали. Знаешь, я вообще думаю, хороший это план, и охотно тебе помогу...
我不希望再有人流血,但如有必要我还是会保护自己。
Я не хочу проливать больше крови. Но если нужно, буду защищаться.
当然不可能啊,你这坨巨魔的粪便!如有必要的话,就得你去牺牲了!
КАК БЫ НЕ ТАК, ТРОЛЛИНОЕ ТЫ ДЕРЬМО! Если что, он тебя же и зарежет!
好了,督学都说了。如有必要我们逐层搜索。
Так, вы слышали, что сказала проктор. Если нужно, обыщем каждый уголок, один этаж за другим.
пословный:
如有 | 有必要 | ||