威武不能屈
wēiwǔ bùnéng qū
не подчинить силой; не сломить ни угрозой, ни силой
wēiwǔ bùnéng qū
not to be subdued by forceпримеры:
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
Деньги и почёт не совратят его, нужда и низкое положение не изменят его, сила не согнёт его.
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈
Ни богатством, ни почестями не соблазнить, ни нуждой, ни унижениями не поколебать, ни угрозой, ни силой не сломить.
威武不[能]屈, 贫贱不[能]移
силой оружия не согнёшь и нуждой и презрением не собьёшь
пословный:
威武 | 不能 | 屈 | |
1) могущество; могущественный
2) авторитет армии; военная сила
3) бравый; воинственный
|
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|
1) сгибать(ся); изгибать(ся)
2) склонить голову; покориться
3) обида; несправедливость
|