嬉笑
xīxiào

вышучивать; шутить и смеяться; весёлый смех
xīxiào
шутить; веселиться; хохотатьxīxiào
笑着闹着:远处传来了孩子们的嬉笑声。xīxiào
[laughing and playing] 边笑边闹
远处传来了孩子们的嬉笑声
xī xiào
嬉戏欢笑。
魏书.卷六十七.崔光传:「因其所眄,增发嬉笑。」
xī xiào
to be laughing and playing
to giggle
xī xiào
be laughing and playing; playful; playsome:
孩子们的嬉笑声 the happy laughter of children at play
xīxiào
1) laugh and play
2) giggle; titter
3) laugh merrily
欢笑;戏乐。
частотность: #25314
в самых частых:
в русских словах:
субретка
〈复二〉 -ток〔阴〕(旧时喜剧中)嬉笑调皮的丫环(多为女主人的心腹).
синонимы:
примеры:
孩子们的嬉笑声
весёлый детский смех
嬉笑怒骂皆成文章
a stimulating style of writing which makes even merry laughters and angry shoutings delightful reading
真是∗荒谬∗,”她嬉笑着抱怨,”你是什么东西,一位伯爵吗?
∗Возмутительный∗ бред, — насмешливо хнычет она. — Ты чё вдруг, графом заделался?
他的眼睛闪耀着光芒,嬉笑间胡子下面露出了洁白坚硬的牙齿。
В его глазах вспыхивает искорка, и он ухмыляется, демонстрируя скрытые в бороде крепкие белые зубы.
在狂喜中,你感觉腿撞到了床边,片刻之间,你们已倒在床上,相互嬉笑...
Вы охвачены экстазом и не сразу ощущаете, что успели дойти до кровати. Вы смеетесь – оба – и падаете в объятия мягкой перины...
他嘲弄的嬉笑变成了咆哮,他伸手去拿他的武器...
Его усмешка превращается в оскал, он хватается за оружие...