学者希拉
_
Анахоретка Сейла
примеры:
<学者拉安达气若游丝。>
<Голос анахорета Лаанды еле слышен.>
穿上伪装后,作为新兵去向缚魂者扎玛亚报到。再对学者拉安达说出“影月谷下雨了”这句话。
Надень все это и скажи стражнице душ Замайе, что ты <новый ученик/новая ученица>, а потом шепни анахорету Лаанде: "На Призрачную Луну пролился дождь".
пословный:
学者 | 希 | 拉 | |
1) учёный
2) устар. учащийся, ученик
|
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|