学者的圣物
_
Реликвия анахорета
примеры:
世界寄生物学者联合会
Всемирная федерация паразитологов
为了夺回我在造物者圣台的家园,我们还要再做一件事。
Остался всего один шаг до того, как я верну свой дом на Террасе Творцов.
将学者的圣物带往高加兹前哨,放置在地上,并将附近的碎手兽人杀死。这样一来,邪兽人体内的邪恶精魂就会被直接释放出来。之后,你必须消灭这些邪恶精魂,这样尤勒斯的灵魂才能复原。
Отнеси эту реликвию анахорета на Заставу Горгаза. Положи ее на землю рядом с орками из клана Изувеченной Длани и сразись с ними. Смерть освободит их проклятые души, и ты сможешь их уничтожить, чтобы исцелить дух полковника Джулса.
但勇敢的土灵没有放弃。他们遵守了要用生命来守卫造物者圣台的誓言。
А вот мои храбрые земельники оказались покрепче! Они не нарушили свою клятву – ценой своих жизней защищать это место.
洛肯早就策划好了对造物者圣台的进攻策略。他派出了铁矮人军团以及几名最得力的副官。
Мой брат отправил на штурм Террасы Творцов отборные войска: легион железных дворфов и своих лучших командиров.
如果要从我兄弟手中夺到造物者圣台的控制权,我就必须先想办法修复与旧日盟友之间的关系。
Если я собираюсь отвоевать Храм Творцов у моего брата, мне нужно помириться с прежними союзниками.
你可以在北面的塑造者之厅找到巨人伊森法斯,然后沿着西北方的台阶进入造物者圣台,击杀其余的副官。
Великана Айзенфауста ты найдешь на севере, в Зале Творца. Остальные засели в глубине Террасы Творцов, за лестницей, ведущей на северо-запад.
神圣遗物学会的宗旨是收集和保存魔法圣物。我们这支远征队的目标是回收一些恶魔圣物,它们就藏在那片曾被称为腐烂之痕的土地上。
Реликварий занимается тем, что разыскивает и хранит магические артефакты. Наша экспедиция занимается демоническими артефактами, которые находятся там, где некогда был Гниющий Шрам.
根据勘探员的便笺所记载的内容,创世神殿就在造物者圣台西边的最高点。这就是说,它大概在你们那个格罗玛什坠毁点的东面。
Согласно записям геолога, Храм Изобретений – одна из самых высоких точек с западной стороны Террасы Творцов. Короче, он должен быть примерно на восток от места крушения Громарша.
пословный:
学者 | 的 | 圣物 | |
1) учёный
2) устар. учащийся, ученик
|
похожие:
物理学者
博物学者
药物学者
古生物学者
造物者圣台
学者型的人物
守护者的圣物
初诞者的圣物
地球物理学者
神圣遗物学会
埃及古物学者
水生生物学者
海洋生物学者
初学者用的读物
制造学者的圣物
寻日者植物学家
物理医学派学者
神圣遗物学会龙鹰
神圣遗物学会骑士
神圣遗物学会文件
圣物守护者莱利斯
神圣遗物学会学者
糊涂的圣物搜寻者
神圣遗物学会法师
神圣遗物学会指令
神圣遗物学会斥候
神圣遗物学会监工
圣物守护者卡琳迪丝
神圣遗物学会血骑士
神圣遗物学会的召唤
神圣遗物学会挖掘者
神圣遗物学会指挥官
植物学者的生长手套
神圣遗物学会战斗法师
神圣遗物学会载货科多兽
神圣遗物学会地图:沃顿
神圣遗物学会探险者斗篷
圣诞版高级植物学家弗雷温