孩子的玩偶
_
Кукла
примеры:
逗孩子玩
играть с ребёнком
孩子玩得不肯睡觉了。
Ребенок разыгрался и не хочет ложиться.
孩子玩得心都收不回来了。
The boy can’t get his mind off play.
别让小孩子玩珠串,那太危险。
Не позволяй маленькому ребенку играть с бусами, это слишком опасно.
娱乐间?小孩子玩游戏的地方?你确定?
Да что ты? В детскую комнату? Ты уверен?
准又是些小孩子玩的东西…不是风筝就是娃娃。
Там точно какие-нибудь детские игрушки. Не воздушный змей, так кукла.
给小孩子玩的梯子——应该承受不了成年男子的重量。
Эту лестницу построили для детей, она не выдержит вес взрослого человека.
我想拜托你这位光荣又正派的「荣誉骑士」,陪着这孩子出去玩玩,怎么样?
...Могу ли я попросить вас, о почётный рыцарь, соизволить поиграть с этим ребёнком на улице?
пословный:
孩子 | 的 | 玩偶 | |
1) ребёнок, дитя
2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик
|
1) кукла
2) марионетка
|