宁为太平犬,不做乱世人
nìng wéi tàipíng quǎn, bù zuò luànshì rén
лучше быть собакой в спокойное время, чем человеком во время хаоса
ссылки с:
宁为太平犬,莫作乱离人пословный:
宁 | 为 | 太平 | 犬 |
1) тихий, спокойный; спокойствие; покой
2) успокоить
II [nìng]1) лучше; лучше уж
2) книжн. разве; неужели
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) великое спокойствие; благоденствие; спокойный, тихий, мирный, безмятежный
2) ист. тайпины (крестьянское движение 1840―1865 гг.)
3) страхующий, запасный
4) Тхайбинь (провинция и город во Вьетнаме)
|
1) собака, пёс
2) груб. собака, собачий; подлый, мелкий
3) щенок, сынок (уничижительно о своём сыне)
|
, | 不 | 做 | 乱世 |
世人 | |||
1) современники; публика, народ
2) миряне
3) мировая общественность
|