安全零件
_
breaking piece
breaking piece; safety piece
примеры:
轻拍你的包。零件就放在那里,安全又可靠。
Похлопать по сумке. Фрагменты останутся с вами. Так безопаснее.
我得把这些船员送回零件工厂,所以我需要你去确保她的安全。
Слушай, сходи и проверь, как она там, а то мне надо отправить команду обратно в мастерскую.
零件安得不结实
деталь плохо закрепилась
除非你有计划能在这么赶的时间内造出超级计算机零件,否则这个地方不再安全了。
Если ты не сумеешь в считанные часы построить новый сверх-компьютер, этот оплот рухнет.
文件安全性, 文件保密
защита файла, ограничение доступа к файлу
在泰罗克鸦巢那座孤零零的尖塔底下,暗影正在积聚。瑞沙德必须安全抵达那里才行。
Тени сгущаются над одиноким пиком Гнездовья Терокк. Нужно позаботиться о безопасности Решада в пути.
这是他最后一次啜饮咖啡了,他必须死。这是唯一符合逻辑的选择,而且他要怪只能怪他自己。我需要的是他船里的零件,这样我就能逃离这个遭受辐射的鬼地方。我已经仔细研究了机器人的安全准则,我想我会给他来点小小的生日惊喜。
Кофе он больше хлюпать не будет. Пора ему сдохнуть. Это единственный разумный выход, и виноват в этом только он один. Мне только нужны запчасти с его яхты, и я наконец свалю из этого облученного ада. Я давно уже вожусь с протоколами безопасности роботов. Подготовлю ему небольшой сюрприз на день рождения.
пословный:
安全 | 零件 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
похожие:
安装零件
全套零件
安全事件
安全软件
硬件安全
安全元件
安全护件
安全部件
安全条件
安全芳条件
安全棒组件
安全阀部件
不安全文件
安全性软件
不安全条件
软件安全性
安装零件清单
安全工作条件
信息安全事件
安全相关事件
用户文件安全
安全运行条件
安全重要部件
有限安全条件
安全技术条件
文件安全控制
安全壳贯穿件
安全保护部件
安全重要事件
分流安全元件
安全几何条件
全套零件一览表
自动零件安装器
用户文件安全性
恒安全几何条件
非故障安全部件
全苏零件出口公司
安排新零件的生产
全套零件一套零件
选配零件机器安装
把零件全部镀上镍
驾驶安全系数为零
全冷持零件计算机
程序处理安全组件
无限安全几何条件
旅行证件安全方案
重大安全事件评估队
安全重要事件评估组
把机床上的零件安牢固
一台发动机的全套零件
根据安全条件关闭机场
破漏包件必须移至安全地点
燃料组件悬浮安全保护装置
因特网安全系统遭入侵事件
燃料组件防悬浮安全保护装置
零件完全可以互换情况下机器组装
全苏拖拉机备用零件生产工业联合公司
全苏国立汽车和拖拉机备件和零件生产和销售联合会
赫尔辛基欧安全最后文件人权条款执行情况观察组织