安加罗夫
ānjiāluófū
Ангаров (фамилия)
примеры:
前往提康德罗加安全屋
Добраться до Станции Тикондерога
我们必须赶到提康德罗加安全屋,我的老巢。
Нам нужно добраться до Станции Тикондерога. Я оттуда.
我把高楼和H2-22平安带到了提康德罗加安全屋,该向卡灵顿医生回报了。
Хай-Райз и H2-22 добрались до Станции Тикондерога. Мне нужно вернуться к доктору Каррингтону.
提康德罗加安全屋完全失联,我需要你去看一下状况,希望只是例行公事而已。
Станция Тикондерога не выходит на связь. Узнай, в чем дело. Надеюсь, это ложная тревога.
又有一个名叫高楼的铁路组织探员,要我帮忙护送H2-22到提康德罗加安全屋。只要H2-22在那里,就暂时没有危险。
Мне нужно помочь Хай-Райзу, еще одному агенту "Подземки", сопроводить H2-22 до Станции Тикондерога. Там H2-22 будет в безопасности.
пословный:
安 | 加 | 罗 | 夫 |
1) спокойный
2) успокаивать
3) безопасный; безопасность
4) успокаиваться; быть довольным (чем-либо)
5) устанавливать, монтировать
6) устраивать, размещать 7) создавать, основывать
8) замышлять, затаить
9) письм. вопр. сл. где?; как?
10) физ. сокр. ампер
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
罗加乔夫
安瓦罗夫
加普罗夫
安加罗阿
加夫罗夫
安塔罗夫
安加罗娃
安谢罗夫
安佐罗夫
安巴罗夫
加富罗夫
安菲罗夫
安纳努罗夫
安齐费罗夫
安齐福罗夫
安济米罗夫
阿加拉罗夫
阿加罗诺夫
阿布加罗夫
多莫加罗夫
阿加萨罗夫
第一加罗夫卡
安齐费罗夫岛
安德罗夫斯基
第二加罗夫卡
安德罗夫斯基娅
斯特罗加诺夫湾
安德罗夫·瑞恩
俄罗斯安加夏克
治安官斯威夫加尔
加瓦罗夫斯基试验
斯特罗加诺夫疗法
斯特罗加诺夫家族
博博占·加富罗夫
斯特罗加诺夫氏疗法
加瓦罗夫斯基氏试验
安齐费罗夫斯基博尔
彼得罗夫斯克后贝加尔区
科克罗夫特-沃尔顿加速器
穆罕默德纳扎尔·加普罗夫
外贝加尔地区彼得罗夫斯克区
莫斯科斯特罗加诺夫国立工艺美术学院