安达里奥
_
Гибелион
примеры:
<达里安凝视着你。>
<Дарион пристально смотрит на вас.>
雷迪拉夫家族的达里安勋爵
лорд Дарион из дома Ределав
和奥萨斯·恩达里奥谈谈东帝国贸易公司的问题
Поговорить с Ортом Эндарио о проблемах Восточной Имперской компании
追随者:大领主达里安·莫格莱尼
Соратник: верховный лорд Дарион Могрейн
达里安和姑娘们应该早就回来了。
Дэрион с девочками уже должны были вернуться.
驻扎追随者:大领主达里安·莫格莱尼
Размещение соратника: верховный лорд Дарион Могрейн
去跟位于风舵城的东帝国贸易公司的奥苏斯·恩达里奥谈话
Поговорить с Ортом Эндарио в Восточной Имперской компании в Виндхельме
如果你想帮忙,就去风舵城找奥苏斯·恩达里奥,他是那里的负责人。
Если хочешь помочь, отправляйся в Виндхельм и поговори с Ортом Эндарио. Он у них главный.
我恳请您找到达里安勋爵,让他迎来自己的末日。
Я призываю вас найти лорда Дариона и даровать ему истинную смерть.
是的,但是愚蠢的恩达里奥运不进来。放心好了,等我回到城市我会好好鞭打他的。
Да, но этот дурень Эндарио не может ее доставить. Я ему ноги выдерну, когда вернусь в город, не беспокойся.
<达里安没有反应。笼子上了锁,而且好像很难破拆。
<Дарион никак не реагирует на происходящее. Клетка заперта и, кажется, сломать ее будет непросто.
雷迪拉夫家族的达里安勋爵以为掏钱就能买到社会地位。
Лорд Дарион из дома Ределав считает, что может купить себе уважение в обществе.
是的,但是愚蠢的恩达里奥根本听进不去。放心好了,等我们回到城市我会好好鞭打他的。
Да, но этот дурень Эндарио не может ее доставить. Я ему ноги выдерну, когда вернусь в город, не беспокойся.
它能帮助你寻找达里安·莫格莱尼,但你必须想办法恢复它的力量。
Чтобы он помог вам найти Дариона Могрейна, нужно восстановить его энергию.
毫无疑问的是,达里安在噬渊中见证了无数恐怖的景象。也许他见过那位失踪的男爵。
Несомненно, он повидал в Утробе бесчисленные ужасы. Может быть, он видел и пропавшего барона.
项链中灌注的力量连接着每一名骑士。这种联系能带你找到达里安·莫格莱尼。
Амулеты наполнены силой, связывающей их друг с другом. Эта связь поможет тебе найти Дариона Могрейна.
我消灭了杰斐的徒劳之屋处的血腥海象基地,说明了奥苏斯·恩达里奥重开东帝国贸易公司在风舵城的办公室。
Мне удалось помочь Орту Эндарио вновь открыть в Виндхельме представительство Восточной имперской компании, уничтожив базу Кровавых хоркеров на Капризе Иафета.
пословный:
安达 | 达里 | 里奥 | |
1) спокойно достигнуть, благополучно прибыть в...
2) Аньда (городской уезд городского округа Суйхуа провинции Хэйлунцзян, КНР)
|