定案
dìng’àn
1) разрешать дело по существу (в суде), выносить приговор; делать вывод, подводить итог
定不了案 дело невозможно решить, решение не принято, выводы не сделаны
2) решение дела, окончательный приговор, конечный вывод
dìng’àn
1) вынести приговор
2) принять окончательное решение
вынести окончательное решение
dìng àn
对案件、方案等做最后的决定:拍板定案。
◆ 定案
dìng àn
对案件、方案等所做的最后决定:这个问题已有定案,不要再讨论了。
dìng'àn
[decide on a verdict; reach a conclusion; judgement; final decision]最后确定案件、 方案等
证据确凿可以定案
dìng àn
1) 对案件、方案等做最后的确定。
如:「这件事最好及早定案,以免夜长梦多。」
2) 对案件、方案等所做的最后决定。
如:「这件事既然成了定案,就毋须再做争辩了!」
dìng àn
to reach a verdict
to conclude a judgment
dìng àn
(对案件、方案等做最后决定) decide on a verdict; make a decision on a verdict; reach a conclusion on a case
(所做的最后决定) verdict; final decision
dìng'àn
1) v.o. reach a verdict
2) n. verdict; final decision
1) 对问题、事件作出结论或决定。
2) 犹定论。
3) 对案件做最后的判决。
частотность: #38516
синонимы:
примеры:
拍板定案
have the final say; give the final verdict; determine at right time
以上证据经法庭审查属实,才能作为认定案件事实的根据。
Вышеперечисленные доказательства могут служить основанием для установления фактических обстоятельств дела только после их проверки на соответствие действительности судом.
认定案件事实
устанавливать фактические обстоятельства дела
欧洲进一步统一的计划可以尚未定案,可是从赫尔辛基到罗马的人在最近几星期得到一个时常令人痛苦的教训:他们各国的经济已经如何地牵扯在一起了。
Europe’s plans for further unification may be up in the air, but people from Helsinki to Rome have been learning an often painful lesson in recent weeks about how entwined their economies have already become.
对这个计划拍板定案超出他的职权范围。
Putting the seal of approval on the scheme fell outside his province.
等收到明确情报,任务就能定案了。
Когда нам стало это известно, наша цель приобрела четкие очертания.