实际能力
shíjì nénglì
практическая мощность, практические навыки
practical capacity
примеры:
提高反恐战役中指挥部队的实际能力
совершенствование практических навыков в управлении войсками в ходе антитеррористической операции
实际制动能力(功率)
фактическаая тормозная мощность
实际上,联盟似乎很有能力。
У Коалиции вроде бы неплохо получается.
实际裁军与建设和平能力建设:加强基层和公民社会组织
Создание потенциала в области практического разоружения и миростроительства: укрепление низовых организаций и организаций гражданского общества
补偿行为有意识或无意识地发展的行为,以抵消实际或想象的缺点,如在个性或身体能力上
Behavior that develops either consciously or unconsciously to offset a real or imagined deficiency, as in personality or physical ability.
笑着说你实际上并没有能力去吞噬掉灵魂的秘源,但是还是要感谢他提供的信息。
Сказать с улыбкой, что вы на самом деле не обладаете способностью поглощать Исток призраков, – но, конечно, спасибо за информацию.
笑着说你实际上并没有能力去吞噬掉灵魂的秘源,但是你怀疑他的神王会不会因为他曾经帮助过你而非常高兴。
Сказать с улыбкой, что вы на самом деле не обладаете способностью поглощать Исток призраков, – но вряд ли его Король-бог будет доволен тем, что он вам помог.
不会操控阴影还算什么出色的法外狂徒?过去的实际经验充分证明了我很适合暗影技艺,不过我学习能力也很强。你喜欢什么样的?
Какой прок от изгоя, что не может управлять тенями? Я достаточно побарахтался, чтобы изучить темные искусства, но всегда могу выучить что-то новое. Что тебя интересует?
什么,你觉得我太...懒惰?!不,这可完全出于实际情况考虑。我已经试过取回这件物品,但我实在缺少一些,呃...必需的能力...
Ты что, думаешь, что я... ленюсь? Нет, я просто прагматик. Я уже пытался достать эту штуку, но у меня, ммм... не оказалось нужных навыков...
新军事单位令人印象深刻。 我非常期待看到它的实际力量。
Ваш новый боевой юнит впечатляет. Мне не терпится увидеть его в действии.
据我所知,你只不过是正中他们下怀——让自己失去了做任何有实际意义工作的能力。现在,你还有什么∗眼下,很迫切∗的医学问题吗?
Как по мне, ты, наоборот, играешь им на руку — выводишь себя из строя, лишаешь дееспособности. У тебя есть ∗актуальные и существенные∗ медицинские проблемы?
洛哈告诉我们萨希拉实际上是一名能力强大的秘源术士,她还成功地逃出了欢乐堡。她很有可能重新回到浮木镇北边的良木森林,回到她的族人中间。
Лохар рассказал нам, что Сахейла – могущественная колдунья Истока, и что она бежала из форта Радость. Скорее всего она попытается вернуться к своему племени, вставшему лагерем в Трухлявом лесу к северу от Дрифтвуда.
蘑天菇据说可以挺过暴风雨,水浸甚至是毁灭性的大洪水。它们在潮湿环境中茁壮成长。实际上,用这些蘑菇泡的茶被称作“鸭背”,喝了它就会具有防水的能力。
Говорят, что гриб синежелчник способен пережить ливни, паводки и даже катастрофическое наводнение. Сырая среда подходит для него идеально. Чай, заваренный из этих грибов, называют "утиной спинкой" – он защищает выпившего от воздействия воды.
пословный:
实际 | 能力 | ||
реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический, на самом деле, в реальности, в действительности, на практике
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
人际能力
实际压力
压实能力
实际肥力
实际升力
实际阻力
实际拉力
实际马力
交际能力
实际功能
实际暴力
实际力量
实际权力
实际威力
实际推力
实际应力
实际职能
实际效能
实际性能
实际能率
实际出力
实际可能
实际购买力
实际压缩力
实际能见度
实际遗传力
实际压力角
实际出生力
实际粘着力
实际上不可能
实际生产能力
实际偿还能力
实际通过能力
实际运输能力
实际飞行能力
实际承受能力
实际到达能力
实际所需比能
实用读写能力
实际单位推力
实际试验压力
实际压力分布
实际破裂压力
实际平均压力
实际工作压力
平均实际应力
国际清偿能力
实际工作能力
实际单位拉力
国际竞争能力
实际压力限度
实际破坏应力
闸瓦实际压力
人际传播能力
实际无偿付能力
实际应力实际电压
铁路实际运输能力
工厂实际生产能力
实际威力有效功率
实际操作能力试验
民族语言交际能力
国际金融流通能力
实际张力应力应变图
超越实际生产力水平
有效推力, 实际推力
具有领导实际工作的才能
按实际可达到的尽可能低原理
发动机实际推力与设计推力之比