宣传人员
_
пропколлектив пропагандистский коллектив
продвижение
примеры:
那里存放着宣传单,还有广播设备。我想是用来做广播节目的。宣传人员……我用宣传单埋葬了他们。他们自杀了。两个年轻小伙子。
Там хранили листовки, оборудование для выхода в эфир. Думаю, оттуда вели вещание. Ответственные за пропаганду... Я похоронил их вместе с листовками. Они покончили с собой. Два молоденьких паренька.
是要我们去当宣传员吗?
Вы хотите, чтобы мы привлекли больше людей в гильдию и сделали из них профессиональных искателей приключений?
拉丁美洲发展宣传员协会
Латиноамериканская ассоциация информационных специалистов в области развития
宣传员作了关于国际形势的讲演
пропагандист читал о международном положении
我是冒险家协会新来的宣传员!
Я новый глашатай Гильдии искателей приключений!
嗯,这是有点冒险。不过…我们得想想怎么宣传新戏,还有安排维持秩序的人员。你可以帮忙打理吗?
Хм, это может быть рискованно. Надо подумать, как зазвать зрителей и найти охрану. Ты займешься этим?
跟别人宣传一下你看到的,让我多赚点钱。
Скажи всем, кого увидишь - пусть принесут мне пару септимов.
你找到一份豺狼人的文件。这份豺狼人宣传材料半文半白:
Вы обнаружили некий документ, написанный полуграмотным гноллом:
波利在附近某处,计划跟穷人宣传他关于玛拉的废话。
Болли где-то здесь, собирается скармливать беднякам эти свои бредни про Мару.
波利在附近某处,计划给穷人宣传他关于玛拉的废话。
Болли где-то здесь, собирается скармливать беднякам эти свои бредни про Мару.
пословный:
宣传 | 传人 | 人员 | |
1) пропагандировать; пропаганда, агитация (и пропаганда); агитационно-пропагандистский
2) распространять, представлять (информацию); популяризовать, презентовать, рекламировать, предавать гласности
|
1) позвать; вызвать (напр. в суд)
2) крупная личность, авторитет своего времени
3) потомок, последователь
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|