害人害己
hài rén hài jǐ
навредить другим, навредить себе; ранить другого человека и ранить себя (о чувствах)
Опасна для себя и других
hài rén hài jǐ
损害别人,也损害自己。
如:「你何必这么固执呢?这么做只是害人害己罢了!」
hài rén hài jǐ
bite off one's own head; Curses come home to roost.; Harm set, harm get.; Harm watch, harm catch.; He who bites others gets bitten himself.; injure both others and selfпримеры:
死亡之前切勿害人害己。
Не чини обид себе, и другим перед смертью.
利己害人
иметь пользу для себя, а вред для других
伤 人害己的武器
обоюдоострое оружие
пословный:
害人 | 害己 | ||
1) причинять вред (кому-л.), делать жертвой (кого-л.), доставлять неприятности (кому-л.)
2) убивать людей
|