家主
jiāzhǔ
хозяин; глава семьи
jiāzhǔ
(1) [the head of a family]∶一家之主
(2) [master]∶主人
jiā zhǔ
主人。
醒世恒言.卷二十七.李玉英狱中讼冤:「况婢仆都是他旧人,与你恩义尚疏。稍加责罚,此辈就到家主面前轻事重报,说你怎地凌虐。」
jiā zhǔ
head of a householdjiāzhǔ
family head; householder1) 春秋时对卿大夫的称谓。
2) 主人;家长。
синонимы:
примеры:
新国家主义
неоэтатизм
侵犯国家主权
попирать суверенитет страны
国家主权
государственный [национальный] суверенитет
安第斯条约国家主计长协会
Ассоциация бухгалтеров-контролеров Андского пакта
阿拉伯国家主管科学和技术应用于发展部长会议
Конференция министров африканских стран, ответственных за применение науки и техники в целях развития
东盟国家主管环境部长会议
Конференция министров стран АСЕАН по вопросам окружающей среды
为可持续森林管理融资支持联合国森林论坛国家主导倡议
Cтрановая инициатива по источникам финансирования деятельности в области лесопользования в поддержку Форума Организации Объединенных Наций по лесам
非洲国家主管人类住区部长关于第二届联合国人类住区会议(人居二)筹备工作的宣言
Декларация министров стран Африки, ответственных за вопросы населенных пунктов, о подготовке ко второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
干预和国家主权国际委员会
Международная комиссия по вопросам интервенции и государственного суверенитета
北欧国家主管森林事务部长
министры лесного хозяйства государств Северной Европы
国家主管当局实用指南
Практическое руководство для компетентных национальных органов,
联合国森林论坛国家主导的倡议
Страновая инициатива ФЛООН Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчетности в отношении осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ
世界银行中南非和大湖区国家主任
World Bank Director for South Central Africa and the Great Lakes Region
国家主席江泽民在人民大会堂同俄罗斯联邦总统叶利钦在亲切友好的气氛中举行了会谈
Сегодня утром в Доме народных собраний в теплой дружеской атмосфере прошла встреча между Председателем КНК Цзян Цзэминем и Президентом Российской Федерации Ельциным
保卫国家主权和领土完整
safeguard state sovereignty and territorial integrity
棉花业中的几家主要厂商
leading manufacturers in the cotton trade
捍卫国家主权
uphold state sovereignty
这本书得到几家主要报纸的赞许和好评。
The book was kindly and favourably reviewed in the principal papers.
维护民族独立和国家主权
отстаивать национальную независимость и государственный суверенитет
丈夫上班, 妻子在家主持家务
Муж на работе, а жена дома хозяйствует
保护国家主权和领土完整
защита суверенитета и территориальной целостности государства
11月9日, 国家主席习近平向美国当选总统唐纳德·特朗普致贺电。
9 ноября председатель КНР Си Цзиньпин направил избранному президенту США Дональду Трампу поздравительную телеграмму.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск